Royal Mobile โต๊ะบอลออนไลน์ ‘ แห่งตุรกี เสียชีวิตแล้ว

Royal Mobile Yusuf Kurçenli ผู้กำกับชาวตุรกีเสียชีวิตด้วยวัย 65 ปี ในเมืองอิสตันบูล ประเทศตุรกี Kurçenli เกิดที่ Çayeli จังหวัด Rize ประเทศตุรกี เขาศึกษาวารสารศาสตร์ที่มหาวิทยาลัยอิสตันบูล

Royal Mobile ระหว่างปี 1973 ถึง 1980 เขาทำงานเป็นผู้กำกับและโปรดิวเซอร์ที่ TRT สถานีโทรทัศน์สาธารณะของตุรกี ภาพยนตร์เรื่องแรกของเขาคือ Ve Recep Ve Zehra Ve Ayşe ในปีพ.ศ. 2526 ตามด้วยภาพยนตร์ยาวหลายเรื่องรวมถึงภาพยนตร์เรื่อง Çözülmeler ที่โด่งดังในปี 1994 ซึ่งได้รับรางวัลมากมายจากเทศกาลภาพยนตร์ เขายังกำกับ Baba Evi และ Kurşun Kalem ด้วย ภาพยนตร์เรื่องสุดท้ายของเขาคือYüreğine Sor เขาได้รับการวินิจฉัยว่าเป็นมะเร็งในปีเดียวกัน และเสียชีวิตหลังจากป่วยด้วยโรคนี้เป็นเวลาหนึ่งปีครึ่ง

‘Ask Your Heart’ เรื่องราวความรักของผู้หญิงมุสลิมและชายคริสเตียนที่ซ่อนอยู่ เป็นภาพยนตร์ที่กำกับโดย Yusuf Kurçenli ซึ่งได้รับการปรบมืออย่างอบอุ่นจากผู้ชมชาวตุรกี

ภาพยนตร์เรื่องนี้นำเสนอเป็นครั้งแรกในกรีซเมื่อวันที่ 15 ธันวาคม 2011 ในงาน “คริสเตียนที่ซ่อนอยู่และสิทธิมนุษยชน” ซึ่งจัดโดย New Circle of Constantinopolitans และ Pan-Hellenic Association of Pontian Educators ประธานของทั้งสองสหภาพแรงงาน Nikos Uzunoglu และ Antonis Pavlidis แสดงความเห็นอกเห็นใจต่อครอบครัวและรับทราบความสูญเสียและการสูญเสียของมนุษยชาติต่อผู้อำนวยการที่มีชื่อเสียงคนนี้

ประธานคณะกรรมาธิการยุโรปจะพบกับนายกรัฐมนตรีกรีกในวันพุธนี้
ยุโรป ข่าวกรีก
สเตลล่า โซลาคิดู – 28 กุมภาพันธ์ 2555 0
นายโฆเซ มานูเอล บาร์โรโซ ประธานคณะกรรมาธิการยุโรปจะพบกับลูคัส ปาปาเดมอส นายกรัฐมนตรีกรีซ ในวันพุธที่กรุงบรัสเซลส์ ตามที่โฆษกหญิงของคณะกรรมาธิการประกาศเมื่อวันจันทร์

ตามรายงานฉบับเดียวกัน ผู้นำทั้งสองได้พูดคุยทางโทรศัพท์เมื่อวันอาทิตย์ เนื่องจากมีรายงานว่าการประชุมที่กำลังจะมีขึ้นจะมุ่งเน้นไปที่การดำเนินการตามมาตรการที่ตกลงกันไว้ในโครงการเงินช่วยเหลือครั้งที่สอง เช่นเดียวกับการดูดซับเงินทุนของสหภาพยุโรปที่รวดเร็วยิ่งขึ้น และกระตุ้นการเติบโตใน ประเทศ.

นอกจากนี้ คาดว่ากรรมาธิการการเงินยุโรป Olli Rehn, กรรมาธิการการจ้างงาน Laszlo Andor, กรรมาธิการนโยบายระดับภูมิภาค Johannes Hahn และกรรมาธิการงบประมาณ Janusz Lewandowski จะเข้าร่วมประชุมด้วย

หลังจากนั้นจะมีการแถลงข่าวสั้นๆ

(ที่มา: ANA-MPA )

นักศึกษากรีกสาธิตต่อหน้าสถานทูตเยอรมันในกรุงโรม
ยุโรป ข่าวกรีก
Fani Toli – 28 กุมภาพันธ์ 2555 0
นักศึกษากรีกสาธิตต่อหน้าสถานทูตเยอรมันในกรุงโรม
นักศึกษาชาวกรีกและชาวอิตาลี Philhellenes จัดแสดงการสาธิต “เชิงสัญลักษณ์” ในวันเสาร์หน้าสถานทูตเยอรมันในกรุงโรม

ผู้ประท้วงรวมตัวกันเวลา 19.00 น. หน้าสถานทูตเยอรมันโดยถือป้ายที่เขียนว่า: “ กรีซไม่ใช่ดาวตก” และ “กรีซควรได้รับโอกาสมากมาย”

จากการสาธิตนี้ นักศึกษาชาวกรีกต้องการเน้นว่านอกเหนือจากมาตรการจำกัดหนี้ของกรีกแล้ว การริเริ่มอื่นๆ มีความจำเป็นเพื่อให้กรีซบรรลุการเติบโตทางเศรษฐกิจ

ชุมชนชาวกรีกในอิสตันบูลฉลอง ‘Baklahorani Carnival’
ยุโรป เหตุการณ์ ข่าวกรีก
Fani Toli – 28 กุมภาพันธ์ 2555 0
ชุมชนชาวกรีกในอิสตันบูลฉลอง ‘Baklahorani Carnival’
ชุมชนชาวกรีกในอิสตันบูลเฉลิมฉลอง ‘Baklahorani Carnival’ หลังจาก 71 ปีในวันที่ 26 และ 27 กุมภาพันธ์ คนเต้นรำแต่งกาย ‘ยึดครอง’ ทักซิมในวันอาทิตย์ และยังคงเฉลิมฉลองต่อไปในเฟริโคยในวันจันทร์

งานเลี้ยงจัดขึ้นที่ร้านอาหาร Tatavla ซึ่งกลุ่มดนตรี Tatavla Keyfi, Laterna และ Perapolis แสดงบนเวทีรวมถึงกลุ่ม Fener Greek High School Dance

‘Baklahorani’ เป็นงานรื่นเริงที่จัดขึ้นทุกปีในเมืองอิสตันบูล ประเทศตุรกี โดยสมาชิกของชุมชนชาวกรีก-ออร์โธดอกซ์ในท้องถิ่นบน Shrove Monday ซึ่งเป็นวันจันทร์สุดท้ายก่อนเข้าพรรษา

การเฉลิมฉลองตามประเพณีเริ่มขึ้นในศตวรรษที่ 19 หรือก่อนหน้านั้น และสิ้นสุดลงเมื่อถูกห้ามโดยทางการตุรกีในปี 1943 อย่างไรก็ตาม เริ่มต้นในปี 2010 มีการริเริ่มการฟื้นฟู

ชื่อของงานหมายถึง ‘ฉันกินถั่ว’ อย่างแท้จริง ซึ่งอ้างอิงถึงข้อจำกัดด้านอาหารในช่วงเทศกาล แม้ว่างานนี้จะนำโดยชาวกรีกในท้องถิ่น การเฉลิมฉลองไม่ได้จำกัดเฉพาะชุมชนชาวกรีกในเมืองเท่านั้น แต่เปิดให้ทุกคนเข้าชม

นอกจากนี้ยังเป็นโอกาสที่จะนำผู้คนจากย่านต่างๆ มารวมกัน ในขณะที่พวกเขามารวมตัวกันเพื่อเฉลิมฉลองครั้งสุดท้ายในKurtuluş ย่านหนึ่งในเขต Şişli ซึ่งในขณะนั้นรู้จักกันในชื่อ Tataula และชื่อเล่นว่า Little Athens

นักศึกษาชาวกรีกยังคงว่างงานในฝรั่งเศสเนื่องจากแหล่งกำเนิดของเขา
ยุโรป ข่าวกรีก
Fani Toli – 28 กุมภาพันธ์ 2555 0
คนหนุ่มสาวชาวกรีกกำลังเผชิญกับช่วงเวลาที่ยากลำบากในกรีซเนื่องจากอัตราการว่างงานยังคงสูง ส่วนใหญ่มีความคิดที่จะย้ายถิ่นฐานหรือย้ายไปต่างประเทศแล้ว แต่การกระทำดังกล่าวไม่ได้เป็นทางออกที่ดีเสมอไป

สิ่งนี้ถูกยืนยันในจดหมายของนักศึกษาชาวกรีก ซึ่งเผยแพร่บนเว็บไซต์ภาษาฝรั่งเศส ‘Rue89’

Rafail P. วัย 25 ปีจากกรีซกล่าวถึงสถานการณ์ในฝรั่งเศสหลังจากตัดสินใจออกจากกรีซเพื่อแสวงหาอนาคตที่ดีกว่าในต่างประเทศ

เขาบอกว่าคนฝรั่งเศสแสดงความไม่ไว้วางใจต่อชาวกรีก และเขาไม่สามารถหางานทำหรืออพาร์ตเมนต์ในฝรั่งเศสได้จนถึงตอนนี้

Rafail สรุปในจดหมายของเขาว่า: “ฉันจะไปที่ไหนเพื่อเสนอสิ่งที่ฉันเชื่อ?”

ค้นพบคัมภีร์ไบเบิลอายุ 1,500 ปีในตุรกี
ยุโรป ข่าวกรีก
Fani Toli – 28 กุมภาพันธ์ 2555 0
ค้นพบคัมภีร์ไบเบิลอายุ 1,500 ปีในตุรกี
(Original Story in Greek โดย Inga Athanasiadou)

รัฐมนตรีกระทรวงวัฒนธรรมและการท่องเที่ยวของตุรกี Ertuğrul Günay กล่าวเมื่อวันพฤหัสบดีว่ากระทรวงได้รับสำเนาคัมภีร์ไบเบิลจากศาลในอังการาซึ่งมีอายุย้อนไปถึง 1,500 ปีก่อน และคาดว่าน่าจะเขียนเป็นภาษาอาราเมอิก

ตามรายงานของเนชันแนล เติร์ก คัมภีร์ไบเบิลถูกยึดจากกลุ่มผู้ลักลอบขนของในพื้นที่เมดิเตอร์เรเนียน รายงานระบุว่าแก๊งดังกล่าวถูกตั้งข้อหาลักลอบขนของเก่า การขุดค้นอย่างผิดกฎหมาย และการครอบครองวัตถุระเบิด

ทางการตุรกีระบุว่าพระคัมภีร์เป็นทรัพย์สินทางวัฒนธรรมและควรได้รับการคุ้มครอง เนื่องจากไม่มีราคาและอยู่ในพิพิธภัณฑ์

รายงานของสื่อตุรกียังกล่าวเมื่อวันพฤหัสบดีว่าวาติกันขอให้ตุรกีอนุญาตให้ตรวจสอบพระคัมภีร์อายุ 1,500 ปี; อย่างไรก็ตาม สถานเอกอัครราชทูตวาติกันในอังการาปฏิเสธรายงานเมื่อวันพฤหัสบดี โดยระบุว่าวาติกันขอให้ตุรกีตรวจสอบสำเนาพระคัมภีร์ในอังการา

รายงานของสื่อบางฉบับยังระบุด้วยว่าสำเนาพระคัมภีร์ในอังการาอาจเป็นสำเนาของข่าวประเสริฐแห่งบาร์นาบัสที่มีการถกเถียงกันมาก ซึ่งชาวมุสลิมอ้างว่าเป็นพระกิตติคุณดั้งเดิมที่ถูกระงับในภายหลัง สำเนาที่เก่าแก่ที่สุดของพระกิตติคุณนี้มีขึ้นตั้งแต่ศตวรรษที่ 16 และเขียนเป็นภาษาอิตาลีและสเปน

อย่างไรก็ตาม นักวิชาการคริสเตียนและมุสลิมส่วนใหญ่แนะนำว่าอาจเป็นการฉ้อโกง และเราอาจเคยเห็นพระคัมภีร์เล่มนี้มาก่อน

โอลิมเปีย สโนว์ วุฒิสมาชิกพรรครีพับลิกันชาวกรีก-อเมริกันจากรัฐเมน ประกาศว่า เธอจะไม่แสวงหาวาระใหม่ในวุฒิสภาสหรัฐฯ วุฒิสมาชิกสามสมัย Olympia J. Snowe (R-Maine) ได้ออกแถลงการณ์ดังต่อไปนี้ในวันนี้เกี่ยวกับการรณรงค์หาเสียงเลือกตั้งใหม่ของเธอ:

“หลังจากการไตร่ตรองและพิจารณาอย่างถี่ถ้วนเป็นพิเศษ วันนี้ฉันขอประกาศว่าฉันจะไม่เป็นผู้สมัครรับเลือกตั้งเป็นสมาชิกวุฒิสภาสหรัฐอเมริกาอีกครั้ง

“หลังจาก 33 ปีในสภาคองเกรส การตัดสินใจครั้งนี้ไม่ใช่เรื่องง่าย ฉันและสามีมีสุขภาพแข็งแรง เราได้วางรากฐานที่แข็งแกร่งเป็นพิเศษสำหรับการรณรงค์ครั้งนี้ และฉันไม่สงสัยเลยว่าฉันจะชนะการเลือกตั้งครั้งใหม่อย่างแน่นอน นับเป็นเกียรติอย่างยิ่งและอภิสิทธิ์เหลือล้นในการรับใช้ประชาชนในรัฐเมน โดยเกิดขึ้นครั้งแรกในบ้านทั้งสองหลังของสภานิติบัญญัติของรัฐเมน และต่อมาในสภาทั้งสองสภา จนถึงทุกวันนี้ ฉันยังคงหลงใหลในบริการสาธารณะอย่างสุดซึ้ง และชื่นชมโอกาสที่ฉันได้รับมาเกือบสี่ทศวรรษเพื่อช่วยปรับปรุงชีวิตของเพื่อนร่วม Mainers ของฉัน

“อย่างที่ฉันได้พูดไปนานแล้ว สิ่งที่กระตุ้นให้ฉันสร้างผลงานสำหรับผู้ที่มอบความไว้วางใจให้ฉันเป็นเสียงของพวกเขาและเป็นแชมป์ของพวกเขา และวันนี้ฉันก็เต็มไปด้วยความรู้สึกรับผิดชอบแบบเดียวกันกับที่ฉันอยู่ในบ้าน Maine ของวันแรก ตัวแทน. อย่างไรก็ตาม ฉันพบว่ามันน่าหงุดหงิดที่บรรยากาศของการแบ่งขั้วและอุดมการณ์ ‘ทางของฉันหรือทางหลวง’ กลายเป็นที่แพร่หลายในการรณรงค์และในสถาบันที่ปกครองของเรา

“ด้วยบรรพบุรุษของสปาร์ตัน ฉันคือนักสู้ที่มีหัวใจ และฉันพร้อมแล้วสำหรับการต่อสู้เพื่อการเลือกตั้ง ซึ่งนั่นไม่ใช่ปัญหา อย่างไรก็ตาม สิ่งที่ฉันต้องพิจารณาคือประสิทธิภาพของคำศัพท์เพิ่มเติมจะเป็นอย่างไร น่าเสียดาย ฉันไม่ได้คาดหวังตามความเป็นจริงว่าพรรคพวกในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมาในวุฒิสภาจะเปลี่ยนแปลงในระยะสั้น ดังนั้น ในระยะนี้ที่ดำรงตำแหน่งในราชการ ข้าพเจ้าได้ข้อสรุปว่าข้าพเจ้าไม่พร้อมที่จะรับหน้าที่ในวุฒิสภาเพิ่มอีกหกปี ซึ่งเท่ากับวาระที่สี่จะนำมาซึ่งความเกี่ยวข้อง

“เมื่อฉันเข้าสู่บทใหม่ ฉันเห็นความจำเป็นที่สำคัญสำหรับศูนย์กลางทางการเมืองเพื่อให้ระบอบประชาธิปไตยของเราเจริญรุ่งเรืองและค้นหาแนวทางแก้ไขที่รวมกันเป็นหนึ่งแทนที่จะแบ่งแยกเรา ถึงเวลาแล้วสำหรับการเปลี่ยนแปลงวิธีที่เราปกครอง และฉันเชื่อว่ามีโอกาสพิเศษที่จะสร้างการสนับสนุนสำหรับการเปลี่ยนแปลงนั้นจากภายนอกวุฒิสภาสหรัฐอเมริกา ฉันตั้งใจที่จะช่วยเป็นกระบอกเสียงให้กับเพื่อนร่วมชาติของฉันที่เชื่ออย่างฉัน ว่าเราต้องหวนคืนสู่ยุคแห่งความสุภาพในรัฐบาลที่ขับเคลื่อนด้วยจุดประสงค์ร่วมกันเพื่อเติมเต็มคำมั่นสัญญาอันเป็นเอกลักษณ์ของอเมริกา

“ในระหว่างนี้ เมื่อฉันเรียนจบเทอมที่สาม ฉันตั้งตารอที่จะต่อสู้เพื่อประชาชนในรัฐเมนและอนาคตของประเทศของเราต่อไป และฉันจะรู้สึกขอบคุณอย่างไม่ลดละสำหรับความไว้วางใจที่ชาวเมนมีให้กับฉัน และสำหรับมิตรภาพและความช่วยเหลือที่น่าอัศจรรย์ที่ฉันได้รับตลอดหลายปีที่ผ่านมาจากเพื่อนร่วมงาน ผู้สนับสนุน และพนักงานของฉัน ทั้งในเมนและใน วอชิงตัน” วุฒิสมาชิกสโนว์จะจัดตารางการแถลงข่าวในพอร์ตแลนด์ รัฐเมน เพื่อหารือเกี่ยวกับการตัดสินใจของเธอเพิ่มเติมเมื่อเธอกลับบ้านเกิดในวันศุกร์

หน่วยงานชาวยิวแห่งอิสราเอลให้การสนับสนุนทางการเงินแก่ชุมชนกรีก – ยิว
โลก
สเตลล่า โซลาคิดู – 28 กุมภาพันธ์ 2555 0
หน่วยงานชาวยิวแห่งอิสราเอลให้การสนับสนุนทางการเงินแก่ชุมชนกรีก – ยิว
JERUSALEM ( JTA ) — หน่วยงานของชาวยิวจะให้ความช่วยเหลือฉุกเฉินแก่ชุมชนชาวยิวในกรีซซึ่งขณะนี้กำลังเผชิญกับวิกฤตทางการเงินที่ร้ายแรง

คณะกรรมการผู้ว่าการของหน่วยงานชาวยิวแห่งอิสราเอลในวันจันทร์ได้ลงมติที่จะให้เงินประมาณ 1 ล้านดอลลาร์ในระยะเวลาสองปี เพื่อช่วยให้สถาบันชุมชนชาวยิวในกรีซสามารถดำเนินการได้ต่อไป รวมทั้งเพื่อกระชับความสัมพันธ์ของชุมชนกับอิสราเอล และพัฒนาโปรแกรม aliyah สำหรับผู้ที่ต้องการ อพยพไปยังอิสราเอล

องค์กรชาวยิวอื่น ๆ ได้ให้ความช่วยเหลือแก่ชุมชน

แพคเกจความช่วยเหลือสำหรับหน่วยงานชาวยิวจะได้รับทุนจากหน่วยงานและพันธมิตร Keren Hayesod-United Israel Appeal และ International Fellowship of Christians and Jews นอกจากนี้ ยังมีการรณรงค์หาทุนสำหรับชาวยิวในกรีซ และส่งครูชาวฮีบรูไปยังโรงเรียนในท้องถิ่นและค่ายฤดูร้อนในกรีซ เพื่อรักษาการสอนภาษาฮีบรูในชุมชน

เป็นเวลาหลายเดือนที่คณะกรรมการจัดจำหน่ายร่วมชาวยิวอเมริกันได้ให้ความช่วยเหลือชุมชนชาวยิวในกรีก ตามที่สตีเวน ชวาเกอร์ ซีอีโอของ JDC ซึ่งไปเยือนเอเธนส์เมื่อเดือนที่แล้ว JDC ได้บริจาคเงินจำนวน 330,000 ดอลลาร์สำหรับสวัสดิการและทุนการศึกษาของโรงเรียนให้กับชุมชนชาวยิวในเอเธนส์ ในขณะที่กลุ่มอื่นๆ เช่น มูลนิธิลอเดอร์ และมูลนิธิครอบครัวไลช์แท็ก รวมถึงคณะกรรมการชาวยิวอเมริกัน ยังได้มอบเงินทุนอีกด้วย ตามรายงานของเยรูซาเลมโพสต์

ชาวยิวประมาณ 5,000 คนอาศัยอยู่ในกรีซ รวมถึง 3,500 คนในเอเธนส์ และ 1,000 คนในเทสซาโลนิกิ ตามรายงานของสำนักงานยิว

ชุมชนชาวยิวดำเนินการธรรมศาลา โรงเรียนชาวยิว พิพิธภัณฑ์ และครัวซุป ผู้นำชุมชนบอกกับหน่วยงานของชาวยิว เช่นเดียวกับกลุ่มชาวยิวอื่นๆ ว่าสถาบันชุมชนชาวยิวส่วนใหญ่ในประเทศกำลังจะปิดตัวลงเนื่องจากวิกฤตทางการเงินในประเทศ

สมาชิกจำนวนมากของชุมชนชาวยิวกรีกตกงานและอยู่ต่ำกว่าเส้นแบ่งความยากจน และสมาชิกสูงอายุในชุมชนประมาณ 70 คนต้องการความช่วยเหลือทางการเงินเพื่อจ่ายสำหรับสิ่งจำเป็นพื้นฐาน เช่น อาหารและที่พักพิง

การค้นพบทางโบราณคดีครั้งใหม่ในกรุงเยรูซาเลมย้อนไปถึงคริสเตียนกลุ่มแรก
ข่าวกรีก โลก
สเตลล่า โซลาคิดู – 28 กุมภาพันธ์ 2555 0
การค้นพบทางโบราณคดีครั้งใหม่ในกรุงเยรูซาเลมย้อนไปถึงคริสเตียนกลุ่มแรก
การใช้กล้องหุ่นยนต์ควบคุมระยะไกลเพื่อค้นหาภายในสุสานสมัยศตวรรษที่ 1 ที่ไม่เสียหายทางตอนใต้ของเมืองเก่าของกรุงเยรูซาเล็มได้นำหลักฐานใหม่มาสู่แสงสว่างที่อาจเปลี่ยนข้อสันนิษฐานในปัจจุบันเกี่ยวกับคริสเตียนกลุ่มแรก

ผลการวิจัยประกอบด้วย โกศหินปูน 2 อัน อันหนึ่งมีจารึกภาษากรีกที่ขอให้พระเจ้ายกใครซักคนขึ้นหรือลุกขึ้น และอีกอันที่มีรูปเคารพส่วนใหญ่น่าจะเป็นภาพโยนาห์และปลาวาฬ

นักวิชาการระบุว่า หากเครื่องหมายพิสูจน์ว่าเป็นคริสเตียน การค้นพบทั้งสองครั้งนี้จะเป็นตัวอย่างทางโบราณคดีที่เก่าแก่ที่สุดของงานศิลปะคริสเตียนที่ค้นพบจนถึงปัจจุบัน

หากนักโบราณคดีตั้งสมมติฐานได้ถูกต้อง นั่นหมายความว่าข้อค้นพบนี้เกิดขึ้นก่อนการเขียนพระกิตติคุณ และจะมีการพูดคุยกันยาวเรื่องใหม่เกี่ยวกับหลุมฝังศพของพระเยซูที่อยู่ใกล้ๆ กันอีกครั้ง อย่างไรก็ตาม มีนักวิชาการจำนวนมากที่ยังคงสงสัยเกี่ยวกับการค้นพบในระยะแรกเนื่องจากขาดหลักฐานเชิงบริบทที่สนับสนุน

การขุดค้นได้รับทุนจาก Discovery Channel, Vision Television และ Associated Producers

สังฆราชแห่งอเล็กซานเดรียและแอฟริกาทั้งหมดเปิดโรงเรียนออร์โธดอกซ์แห่งแรกในเซียร์ราลีโอน
แอฟริกา ข่าวกรีก โลก
สเตลล่า โซลาคิดู – 28 กุมภาพันธ์ 2555 0
สังฆราชแห่งอเล็กซานเดรียและแอฟริกาทั้งหมดเปิดโรงเรียนออร์โธดอกซ์แห่งแรกในเซียร์ราลีโอน
พระสังฆราชแห่งอเล็กซานเดรียและแอฟริกาทั้งหมด ธีโอโดรอสที่ 2 ทรงเปิดโรงเรียนออร์โธดอกซ์แห่งแรกในเซียร์ราลีโอน ซึ่งเป็นประเทศที่ฟื้นจากเถ้าถ่านจากสงครามกลางเมืองครั้งล่าสุด โรงเรียนถูกสร้างขึ้นในลานภายในของมหาวิหารเซนต์เอเลฟต์เทริออส ซึ่งตั้งอยู่ในเขตฟรีทาวน์ซึ่งเป็นเมืองหลวงของประเทศ

ไพรเมตออร์โธดอกซ์ได้รับการต้อนรับอย่างอบอุ่นและปรบมือจากนักเรียน 1,800 ที่กำลังมาเยี่ยมโรงเรียน ในระหว่างพิธีเปิดงาน พระสังฆราชธีโอโดรอสที่ 2 ได้กล่าวขอบคุณคณะภราดรภาพแห่งคณะทูตภายนอกแห่งเทสซาโลนิกิ ซึ่งดำเนินโครงการก่อสร้างทั้งอาสนวิหารและโรงเรียน

ผู้เฒ่ายังแสดงความยินดีกับอาจารย์ใหญ่และครูของโรงเรียนสำหรับการทำงานของพวกเขา และแสดงความหวังว่าโรงเรียนต้นแบบแห่งนี้จะเป็นจุดเริ่มต้นของการมีส่วนร่วมของคริสตจักรอเล็กซานเดรียในการสนับสนุนการศึกษาของคนหนุ่มสาวในเซียร์ราลีโอน

นักเรียนและนักเรียนของโรงเรียนได้มอบของขวัญที่ระลึกแก่เจ้าคณะออร์โธดอกซ์ซึ่งเห็นได้ชัดว่าประทับใจและมอบเครื่องเขียนให้พวกเขา

ในระหว่างการเยือนประเทศแอฟริกาตะวันตกอย่างเป็นทางการ ธีโอโดรอสที่ 2 ยังได้เปิดสถาบันการศึกษาของสังฆมณฑลและโรงเรียนวารสารศาสตร์ ซึ่งเป็นสถาบันแรกที่จัดตั้งขึ้นในประเทศ นอกจากนี้ เขาได้พบปะกับรัฐมนตรีที่รับผิดชอบแอฟริกาตะวันตก ประเด็นและหารือเกี่ยวกับปัญหาในระดับภูมิภาคและโรคระบาดของโรคเอดส์และมาลาเรีย

ระหว่างพิธีสวดศักดิ์สิทธิ์ในมหาวิหารเซนต์เอเลฟเทริออส เจ้าคณะออร์โธดอกซ์บอกผู้ศรัทธาที่เข้าร่วมพิธีให้ละทิ้งความทรงจำอันขมขื่นในสงครามกลางเมืองและมองไปข้างหน้าสู่อนาคตที่สดใส

หญิงชาวไซปรัสฉลองวันเกิดปีที่ 105
ไซปรัส กรีซ
Fani Toli – 28 กุมภาพันธ์ 2555 0
หญิงชาวไซปรัสฉลองวันเกิดปีที่ 105
ผู้หญิงชาวไซปรัส Theorou Petrh Louppatziiti ถือเป็นชาวกรีกที่มีอายุยืนยาวที่สุดในไซปรัส นับตั้งแต่เธอฉลองวันเกิดปีที่ 105 ของเธอในปีนี้
เธอเกิดในปี พ.ศ. 2450 ในหมู่บ้านเล็กๆ แห่งอัคนา และอพยพเข้ามาระหว่างการรุกรานของตุรกีในปี พ.ศ. 2517 ตามรายงานของหนังสือพิมพ์ ‘Fileleftheros’ ธีโอโรเพิ่งเป่าเทียนเค้กวันเกิดปีที่ 105 ของเธอ ซึ่งเป็นของขวัญจากลูก 6 คนของเธอ หลาน 18 คนและ 28 เหลน.
ธีโอโรรับประทานอาหารที่ “ประหยัด” และไม่เคยลืมดื่มบรั่นดีสักแก้ว เนื่องจากแพทย์ของเธอแนะนำให้ทำเช่นนั้นเพราะมันสามารถนำมาซึ่งความสุขได้

Group Urban Guerrilla อ้างความรับผิดชอบในการวางระเบิดบนรถไฟใต้ดินเอเธนส์
กรีซ ข่าวกรีก
Fani Toli – 28 กุมภาพันธ์ 2555 0
Group Urban Guerrilla อ้างความรับผิดชอบในการวางระเบิดบนรถไฟใต้ดินเอเธนส์
เมื่อวันจันทร์ กลุ่มที่ไม่ชัดเจน – Urban Guerrilla (Antartiko Poleon) – อ้างความรับผิดชอบในการวางระเบิดบนรถไฟใต้ดินกรุงเอเธนส์
ในการโทรสองครั้งไปยังสถานีโทรทัศน์ Skai และ Mega กลุ่มกล่าวว่าได้วางอุปกรณ์ดังกล่าวและสมาชิกกำลังวางแผนโจมตีเพิ่มเติม เจ้าหน้าที่ตำรวจไม่ได้ให้ความเห็นในทันทีว่าพวกเขาถือว่าคำกล่าวอ้างนั้นเป็นเรื่องจริงหรือไม่
คนขับรถรางจะสุ่มพบระเบิดและอุปกรณ์ดังกล่าว ขณะที่ตรวจสอบเกวียนตามปกติก่อนที่จะเริ่มกะ
อุปกรณ์ดังกล่าว ซึ่งไม่ได้เปิดใช้งาน มีถังแก๊สขนาดเล็ก 2 ถังบรรจุน้ำมัน 1.5 ลิตร ตัวจับเวลา สายไฟ และแบตเตอรี่ ตำรวจกล่าวเมื่อวันอาทิตย์

ทำความสะอาดฉลองวันจันทร์ในเมืองเทสซาโลนิกิ
เหตุการณ์ กรีซ
Fani Toli – 28 กุมภาพันธ์ 2555 0
ทำความสะอาดฉลองวันจันทร์ในเมืองเทสซาโลนิกิ
ชาวกรีกในเมืองเทสซาโลนิกิเฉลิมฉลองการสิ้นสุดของเทศกาลคาร์นิวัลในวันจันทร์และวันเข้าพรรษาสำหรับเทศกาลอีสเตอร์ของคริสเตียน ในขณะที่ความหนาวเย็นได้ปกคลุมพื้นที่ส่วนใหญ่ของประเทศ ทำให้การเดินทางหยุดชะงัก
แม้จะมีสภาพอากาศเลวร้าย ลากาน่าแบบดั้งเดิม ผลิตภัณฑ์อาหารอดอาหาร และว่าวอื่นๆ ก็ได้แจกจ่ายให้กับชาวเทสซาโลนิกิที่ ‘Kedrinos Hill’
ในเขต Toumpa ใน Thessaloniki ศูนย์วัฒนธรรมเต็มไปด้วยผู้คนที่มาเพลิดเพลินกับซุปถั่ว (fasolada) และผลิตภัณฑ์อดอาหารอื่นๆ
การเฉลิมฉลอง Clean Monday ในภูมิภาค Triandria รวมถึงการบริโภคฟาโซลาดาและลากานา การสร้างว่าว ตลอดจนการเต้นรำและเพลง
ใน Kalamaria of Thessaloniki ผู้คนได้พบกันที่ค่ายทหาร Kodra เดิมทุกปีเพื่อเฉลิมฉลอง Clean Monday ผู้คนหลายพันคนเข้าแถวรับอาหารแบบดั้งเดิมฟรี การเฉลิมฉลองยังรวมถึงคอนเสิร์ตดนตรีแบบดั้งเดิมและการเล่นว่าวที่แพร่หลาย

นำเสนอเว็บไซต์ใหม่เพื่อปกป้องสิทธิเด็ก
กรีซ ข่าวกรีก
Fani Toli – 28 กุมภาพันธ์ 2555 0
นำเสนอเว็บไซต์ใหม่เพื่อปกป้องสิทธิเด็ก
มิชาลิส คอนโทเกียนิสเลขาธิการพิเศษด้านประถมศึกษาและมัธยมศึกษาในกรีซได้แจ้งโรงเรียนทั่วกรีซเกี่ยวกับเว็บไซต์ใหม่ ‘www.0-18.gr/rotao’ เกี่ยวกับสิทธิเด็ก ซึ่งจะเปิดตัวทางออนไลน์บนเว็บไซต์ของ ‘ ผู้ตรวจการแผ่นดินของกรีก’
ตามประกาศของกระทรวงศึกษาธิการของกรีก เด็กๆ จะได้รับโอกาสในการถามคำถามกับผู้เชี่ยวชาญ และพวกเขาจะได้รับคำตอบเกี่ยวกับวิธีการแก้ไขปัญหาของพวกเขา
คำถามและคำตอบบางข้อจะถูกนำเสนอทางออนไลน์ในหัวข้อหัวข้อโดยไม่เปิดเผยตัวตน เพื่อช่วยให้เด็กๆ เข้าใจสิทธิของตนเองและปกป้องพวกเขา
เมื่อผู้ตรวจการแผ่นดินของกรีกถือว่ามีความจำเป็นในการแทรกแซงเพื่อปกป้องสิทธิของเด็ก เด็กจะได้รับแจ้งเพื่อรายงานการละเมิดสิทธิของตน

“OPA” เป็นมากกว่าคำพูด มันคือวิถีชีวิต
สัมภาษณ์ สหรัฐอเมริกา
Maria A. Karamitsos – 28 กุมภาพันธ์ 2555 0
“OPA” เป็นมากกว่าคำพูด มันคือวิถีชีวิต
Alex Pattakos, PhDได้เน้นการทำงานของเขาในการช่วยให้ผู้คนค้นหาความหมายในชีวิตของพวกเขา อยู่มาวันหนึ่งเขามีช่วงเวลาที่ “aha” หรือมากกว่าช่วงเวลา “OPA”: เขาตัดสินใจว่าสามารถได้มาจากปรัชญากรีกและประเพณีดั้งเดิมของหมู่บ้าน การค้นหาความหมายอาจลึกซึ้งยิ่งขึ้นในขณะที่โอบรับความรักและภูมิปัญญาของสมัยโบราณ และนำไปใช้กับชีวิตของเรา งานของเรา มันสามารถช่วยให้เราค้นหาจุดประสงค์ เปิดช่องให้ซอร์บาในตัวเรา และนำเราไปสู่ความสุขและความสำเร็จที่เราแสวงหาอยู่เสมอ เราได้พูดคุยกับอเล็กซ์เกี่ยวกับThe OPA! ทาง .

บอกเราเกี่ยวกับรากภาษากรีกของคุณ

ครอบครัวของฉันเป็นหนึ่งในห้าครอบครัวดั้งเดิมของสฟาเกีย ครีต พวกเขามาจากหมู่บ้านที่พวกเขาตั้งชื่อว่าอิมบรอสซึ่งเป็นแหล่งกำเนิด ปู่ของฉันเกิดในหมู่บ้าน Monastiraki ใกล้ภูเขา Ida ใกล้ถ้ำที่เลี้ยง Zeus ฉันเกิดและเติบโตในบรู๊คลิน พ่อของฉันทำงานเป็นวิศวกร เราย้ายไปมาเยอะมาก เราถูกตัดขาดจากครอบครัว แนวคิดเรื่องเชื้อชาติไม่ได้รับการชื่นชมและยอมรับ นี่เป็นปัญหาใหญ่สำหรับฉัน เมื่อโตขึ้น ฉันมักจะสงสัยว่าทำไมฉันไม่มีชื่อคนอเมริกัน และทำไมเราถึงมีพิธีกรรมที่ ‘แปลก’ เหล่านี้ แนวคิดเรื่องความหลากหลายและความอดทนไม่แพร่หลายในสมัยนั้น ฉันรู้สึกหลงทางเมื่อฉันยังเด็กจริงๆ ในช่วงหกปีที่ผ่านมา ฉันได้ทำภารกิจเพื่อเชื่อมต่อกับรากเหง้าของครอบครัวและมรดกที่ยิ่งใหญ่กว่าชีวิต

บอกเราเกี่ยวกับการค้นหาความหมาย

โดยพื้นฐานแล้ว ฉันรับช่วงต่อจากที่ที่ปรึกษาของฉันดร.วิกเตอร์ แฟรงเคิล ทิ้งไว้ การช่วยให้ผู้คนค้นพบความหมายที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้นเป็นการสำแดงของการค้นหาความหมายในชีวิตของข้าพเจ้าเอง เพื่อทำความเข้าใจครอบครัว วัฒนธรรม มรดกของฉัน – DNA ของฉัน ในปี พ.ศ. 2547 ฉันได้ตีพิมพ์Prisoners of Our Thoughtsโดยขยายแนวความคิดของ Frankl ไปยังที่ทำงาน นำทางผู้คนให้ค้นหาความหมายในงานของพวกเขา เปิดโอกาสใหม่ ๆ ด้วยตนเองและในอาชีพ เป็นหนังสือขายดีระดับนานาชาติและได้รับการแปลเป็น 20 ภาษา

บอกเราเกี่ยวกับเอเลนี่

ภรรยาของฉัน Elaine Dundon ปริญญาเอก ได้ปรึกษากับองค์กรและองค์กรต่างๆ มากมายในการพัฒนากลยุทธ์ทางการตลาดและนวัตกรรมชั้นนำ หนังสือของเธอชื่อThe Seeds of Innovation: Cultivating the Synergy That Fosters New Ideasเป็นหนึ่งในหนังสือธุรกิจ 10 อันดับแรกในปี 2545 เธอค้นพบว่าผู้คนพูดถึงนวัตกรรม แต่กลับไปใช้วิธีการแบบเดิมในการทำสิ่งต่างๆ ความพยายามมากมายในการสร้างสรรค์สิ่งใหม่ ๆ ล้มเหลวเพราะไม่ได้หยั่งรากลึกในความหมายที่ชัดเจน ความท้าทายหลายอย่างที่เรามีกับการมีส่วนร่วมและนวัตกรรมเกิดขึ้นจากคนที่ไม่รู้ว่าจุดประสงค์หลักของงานคืออะไร พวกเขาจึงมุ่งเน้นไปที่การพยายามทำงานให้สำเร็จหรือมุ่งเน้นที่การรับเงินแทน ถ้าเราโฟกัสที่ความหมายของงาน เราจะสนใจงานของเรามากขึ้นและ นวัตกรรมมากขึ้น

ช่วงเวลา “OPA” คืออะไร?

เรากำลังคิดหาวิธีผสมผสานงานของเราเข้าด้วยกัน “การ OPA” ช่วงเวลามาไม่กี่ปีที่ผ่านมาในกรีซ ขณะทำภารกิจตามความหมายของเรา เราได้เห็นความยืดหยุ่น จิตวิญญาณ ความสนุกสนานในชีวิต “OPA” ขึ้นมาและมันก็แค่คลิก เราคิดถึงบางสิ่งที่เรากำลังเผชิญอยู่ในอเมริกา โดยหวังว่าเราจะสามารถจัดการกับมันอย่างที่ชาวบ้านกรีกทำ – มุ่งหน้าไปด้วยความหลงใหลและความอุดมสมบูรณ์ เรามีความหลงใหลในปรัชญา เราเริ่มเชื่อมโยงกับประเพณีโบราณ ย้อนไปไกลถึงพวกมิโนอัน และทุกอย่างก็เริ่มมารวมกัน

พูดคุยเกี่ยวกับ “ค่านิยมหลักของกรีก”

ประกอบด้วยแนวคิด OPA—O: การเชื่อมต่อกับผู้อื่นอย่างมีความหมาย ป: มีส่วนร่วมอย่างลึกซึ้ง ตอบ: โอบรับชีวิตด้วยทัศนคติ—ควบคู่ไปกับปรัชญาของชาวกรีกโบราณและค่านิยมหลักของชาวบ้านกรีก ครอบคลุมเก้าบทเรียน เราสอนการสัมมนา และเร็วๆ นี้จะเผยแพร่The OPA! Way: ภูมิปัญญาอมตะสำหรับชีวิตและการทำงานที่มีความหมาย เรานำเสนอเส้นทางเสริมและทางเลือกอื่นเพื่อเติบโตทั้งในด้านส่วนตัวและทางอาชีพ แม้กระทั่งทางวิญญาณ การใช้ภูมิปัญญาของคนโบราณในบริบทสมัยใหม่จะช่วยทั้งชาวกรีกและคนที่ไม่ใช่ชาวกรีก เราต้องการยกระดับโปรไฟล์ของสิ่งที่เป็นภาษากรีก เรากำหนดเป้าหมายผู้ที่ไม่ใช่ชาวกรีก – คนที่ไม่รู้ด้วยซ้ำว่ากำลังใช้ภาษากรีกอยู่และแนวคิดในคำพูดและการกระทำ เราต้องการปลุกจิตสำนึกของสิ่งที่กรีซได้นำมาสู่โลก ตลอดจนแนวทางและคุณภาพชีวิตของเรา ไม่ใช่สิ่งที่ควรละเลย ชาวกรีกไม่ควรมองข้ามเช่นกัน

ตัดตอนมาจากการให้สัมภาษณ์ กรีกดาว

ผู้หลบเลี่ยงภาษีของกรีซจะไม่ต้องติดคุกในไม่ช้า
เศรษฐกิจ จุดเด่น กรีซ การเมือง
Andy Dabilis – 28 กุมภาพันธ์ 2555 0
ผู้หลบเลี่ยงภาษีของกรีซจะไม่ต้องติดคุกในไม่ช้า

ดูเหมือนว่าผู้พิพากษาคนเดียวในศาลยุติธรรมในกรีซจะอยู่ในห้องโถงแม้ว่าผู้หลบเลี่ยงภาษีจำนวนมากจะหลบหนีไปโดยสิ้นเชิง
เอเธนส์ – การปราบปรามผู้หลบเลี่ยงภาษีที่โอ้อวดมากเมื่อเร็วๆ นี้ ซึ่งมีผู้ถูกจับกุมมากกว่า 100 คน กลายเป็นอุปสรรคทั่วไปในระบบยุติธรรมของกรีซ: งานค้างของศาลและความล่าช้าของระบบราชการได้ป้องกันการดำเนินคดีกับโอกาสที่การตัดสินใจต่อต้านการโกงภาษีที่ถูกกล่าวหาจำนวนมากอาจเป็นได้ ล่าช้าไปหลายปีและคนอื่น ๆ จะสามารถทำข้อตกลงได้น้อยกว่าที่เป็นหนี้อยู่มาก หนังสือพิมพ์ Kathimerini รายงานว่างานของหน่วยปราบปรามอาชญากรรมทางการเงินพิเศษ (SDOE) และหน่วยงานอื่นที่มุ่งเป้าไปที่ผู้หลบเลี่ยงภาษีที่เป็นหนี้ประเทศมากกว่า 6 หมื่นล้านเหรียญ ขณะที่ต้องดิ้นรนเอาตัวรอดจากวิกฤตเศรษฐกิจถูกบ่อนทำลายโดยความไร้ประสิทธิภาพอันฉาวโฉ่ของชาวกรีก ศาลซึ่งดำเนินการเพียงไม่กี่ชั่วโมงต่อวันและระบบที่จำเลยสามารถระงับคดีได้แทบไม่มีกำหนด
ลูกหนี้ต้องไปขึ้นศาลปกครองก่อน ซึ่งตัดสินว่ายอดค้างชำระเป็นจำนวนเท่าใด แม้ว่าตัวเลขดังกล่าวจะรวบรวมโดยผู้ตรวจภาษีแล้วก็ตาม ที่นั่น จำเลยต้องจ่ายเป็นเปอร์เซ็นต์ของสิ่งที่ค้างชำระ แต่สามารถได้รับการยกเว้นได้ จากนั้นจึงไปขึ้นศาลชั้นต้น แต่ตอนนี้เวลารออยู่ที่นั่นสามถึงสี่ปี และคำตัดสินจะใช้เวลาอีกสามปีหรือมากกว่านั้น นอกจากนี้ยังสามารถยื่นอุทธรณ์ต่อศาลปกครองสูงสุดของรัฐ นั่นคือ Council of State ซึ่งโดยทั่วไปจะใช้เวลาสองปีในการตัดสิน และไม่ใช่เรื่องแปลกสำหรับบางกรณีที่จะต้องใช้เวลา 10 ปี ซึ่งหมายความว่ากรีซอาจมองเห็นเพียงเล็กน้อยเท่านั้น เป็นหนี้ขึ้นอยู่กับคำพิพากษาและหลังจากนั้นนานเท่าที่จำเป็น
ภายใต้แรงกดดันอย่างหนักจาก Troika แห่งกองทุนการเงินระหว่างประเทศแห่งสหภาพยุโรป – ธนาคารกลางยุโรป (EU-IMF-ECB) ซึ่งให้เงินกู้กรีซ 152 พันล้านดอลลาร์ในเงินช่วยเหลือครั้งแรกและจัดการครั้งที่สองเป็นเงิน 172 พันล้านดอลลาร์ กรีซในช่วงไม่กี่เดือนที่ผ่านมาเริ่มปัดเศษ ผู้หลบเลี่ยงภาษีและประชาสัมพันธ์ความพยายามในการพยายามแสดงให้เห็นว่าเป็นเรื่องร้ายแรงเกี่ยวกับอาชญากรรมที่ไม่ค่อยถูกดำเนินคดี เนื่องจากคนจำนวนมากในกรีซไม่จ่ายภาษี นอกจากผู้ที่ถูกหักจากเงินเดือนแล้ว
Kathimerini ตั้งข้อสังเกตว่าผู้ที่มีหนี้สินต่อรัฐในรูปแบบของการประกันสังคมที่ไม่ได้รับค่าจ้างและการชำระเงินอื่น ๆ ดังกล่าวไม่สามารถถูกจำคุกได้ในขณะที่การหลีกเลี่ยงภาษีถือเป็นความผิดทางอาญาและผู้หลบเลี่ยงภาษีต้องเผชิญกับศาลอาญา และภาษีที่ยังไม่ได้ชำระเกิน 75,000 ยูโร หรือ 100,000 ดอลลาร์ถือเป็นความผิดทางอาญา น้อยกว่านั้นเป็นความผิดทางอาญาในกรณีส่วนใหญ่ ตามกฎหมาย โทษจำคุกเริ่มต้นที่หนึ่งปีสำหรับผู้ที่ค้างชำระมากกว่า 5,000 ยูโร (6,730 ดอลลาร์) และถึงสามปีสำหรับผู้ที่มีหนี้เกิน 150,000 ยูโร (202,000 ดอลลาร์) อย่างไรก็ตาม ลูกหนี้สามารถซื้อเวลาออกจากคุกได้หากพวกเขาได้รับ หนังสือพิมพ์ระบุให้จำคุกไม่เกินสามปีหรือน้อยกว่าในข้อหาทางอาญา ดังนั้นจึงเป็นไปได้ที่บุคคลที่เป็นหนี้รัฐมากกว่า 150,000 ยูโร และได้รับโทษขั้นต่ำจากผู้พิพากษาที่มีความเห็นอกเห็นใจสามารถซื้อเวลากักขังของเขาหรือเธอได้
เมื่อลูกหนี้ถูกจับในข้อหาก่ออาชญากรรม คดีของพวกเขาจะถูกนำเสนอต่อพนักงานอัยการที่ตัดสินว่าจะส่งพวกเขาไปยังศาลที่เกี่ยวข้องโดยตรงหรือไม่ ซึ่งเป็นศาลอุทธรณ์ที่มีสมาชิกสามคน ถ้าศาลนั้นไม่อยู่ในสมัยนั้นในขณะนั้น อัยการต้องปล่อยตัวผู้ต้องสงสัยไปหลังจากที่พวกเขาได้จ่ายเงินส่วนหนึ่งที่เป็นหนี้แล้ว วันที่ศาลกำหนดไว้ประมาณ 6-10 เดือนต่อมา หากทนายของผู้กระทำความผิดไม่สามารถไปศาลในวันนั้นได้ การพิจารณาคดีจะถูกระงับไปอีกปี กฎหมายไม่อนุญาตให้การพิจารณาคดีถูกระงับสองครั้ง แต่มักถูกมองข้าม เมื่อการพิจารณาคดีเกิดขึ้นและผู้ต้องสงสัยถูกตัดสินว่ามีความผิด โทษจำคุกอาจนานถึงห้าปีหรือมากกว่านั้น
“อย่างไรก็ตาม หากพวกเขาสามารถพิสูจน์ได้ว่าสถานการณ์บรรเทาลง ตามปกติแล้ว โทษจำคุกจะลดลงเหลือต่ำกว่าห้าปี” ผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมาย Takis Kousais กล่าวกับ Kathimerini “และที่สำคัญที่สุด ถ้าจำเลยไม่มีประวัติอาชญากรรม โทษจำคุก ในทางปฏิบัติหมายความว่าไม่มีการลงโทษทางอาญา เพียงแค่ชำระค่าใช้จ่ายของศาล ศาลมีสิทธิที่จะกำหนดโทษทางการเงิน ซึ่งโดยปกติแล้วจะค่อนข้างน้อยและไม่ได้รับการชำระเงินในคราวเดียว แต่ถูกส่งต่อไปเพื่อเรียกเก็บเงินจากหน่วยงานจัดเก็บภาษี ซึ่งจะจ่ายหากชำระแล้วเป็นงวด” ในกรณีส่วนใหญ่ ลูกหนี้มาทำสัญญากับหน่วยงานจัดเก็บภาษี โดยจะชำระเงินงวดแรกที่ตกลงกันไว้ จากนั้นจึงปล่อยออกจากเรือนจำแบบมีเงื่อนไข ถ้างวดต่อไปไม่จ่าย กรมสรรพากรก็ควรแจ้งเจ้าหน้าที่
รัฐบาลเพิ่งลงนามในข้อตกลงระหว่างประเทศว่าด้วยความร่วมมือในประเด็นด้านภาษี ซึ่งจะช่วยปราบปรามการหลีกเลี่ยง องค์การเพื่อความร่วมมือทางเศรษฐกิจและการพัฒนา กล่าว
Angel Gurria เลขาธิการ OECD กล่าวว่า “การลงนามนี้เป็นก้าวสู่ความพยายามของกรีซในการฟื้นฟูความยั่งยืนในระยะยาวของการเงินสาธารณะ” “อนุสัญญาจะช่วยให้กรีซปรับปรุงระบบการจัดเก็บภาษีภายในและติดตามรายได้จากภาษีที่สูญเสียไปจากการหลีกเลี่ยงและการหลีกเลี่ยงภาษี ซึ่งจะทำให้มั่นใจได้ว่าบุคคลธรรมดาและบริษัทข้ามชาติต้องชำระภาษีในจำนวนที่เหมาะสม ในเวลาที่เหมาะสม ในสถานที่ที่เหมาะสม”

สหภาพแรงงานที่ใหญ่ที่สุดของกรีซจัดการประท้วงและหยุดงานในวันพุธ ขณะที่รัฐบาลผสมของประเทศที่ได้รับผลกระทบจากวิกฤตได้กดดันให้ปรับลดค่าจ้างและมาตรการรัดเข็มขัดอื่นๆ
การหยุดชะงักดังกล่าวทำให้บริการที่สำนักงานสรรพากรและหน่วยงานสาธารณะอื่นๆ หยุดชะงัก และการประท้วงเกิดขึ้นนอกอาคารตัวแทนของสหภาพยุโรปในใจกลางกรุงเอเธนส์
Nicholas Kioutsoukis สมาชิกอาวุโสของ GSEE ซึ่งเป็นสหภาพแรงงานที่ใหญ่ที่สุดของกรีซกล่าว “เราต้องการการเลือกตั้ง เพื่อให้ประชาชนสามารถแสดงเจตจำนงในประเด็นเหล่านี้ได้”
GSEE และสหภาพแรงงานอื่นๆ กำลังวางแผนที่จะประท้วงใหญ่ต่อหน้ารัฐสภาในภายหลัง โดยเข้าร่วมการประท้วงต่อต้านการรัดเข็มขัดทั่วทั้งยุโรป
แพทย์ในโรงพยาบาลของรัฐและเอกชนบางแห่งก็นัดหยุดงาน 24 ชั่วโมงเพื่อประท้วงการลดค่าใช้จ่ายด้านการดูแลสุขภาพ
(ที่มา: เอพี)

รัฐสภากรีซ ค่าจ้างเพิ่มเติม การลดเงินบำนาญ
เศรษฐกิจ กรีซ การเมือง
Andy Dabilis – 29 กุมภาพันธ์ 2555 0
รัฐสภากรีซ ค่าจ้างเพิ่มเติม การลดเงินบำนาญ
เอเธนส์ – รัฐสภากรีกได้นำความเข้มงวดมาสู่ชาวกรีกที่ประสบปัญหาภาวะถดถอยอย่างต่อเนื่อง โดยอนุมัติแพคเกจของรัฐบาลที่มีการจ่ายเงินที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้นและการลดเงินบำนาญ เพื่อเป็นหลักประกันว่าจะมีแพคเกจช่วยเหลืออีกชุดหนึ่งจากผู้ให้กู้ระหว่างประเทศเพื่อป้องกันไม่ให้ประเทศที่ล้มละลายนั้นผิดนัด ซึ่งสามารถทำได้ เสี่ยงภัยยูโรโซน 17 ประเทศที่ใช้เงินยูโรเป็นสกุลเงิน การลดการใช้จ่าย 4.3 พันล้านดอลลาร์นั้นรวมถึงเงินบำนาญที่รัฐบาลพรรคอนุรักษ์นิยมสังคมนิยม – ประชาธิปไตยใหม่ของพรรค PASOK ของนายกรัฐมนตรีรักษาการลูคัสปาปาเดโมสสาบานว่าจะไม่ถูกแตะต้องเพื่อแลกกับการลดค่าจ้างขั้นต่ำสูงสุด 32 เปอร์เซ็นต์ ในที่สุด,
มาตรการรัดเข็มขัดได้เพิ่มเข้าสู่ภาวะถดถอยอย่างรุนแรง โดยขณะนี้อยู่ในปีที่ 5 และมีสัญญาณว่าบริษัทเอกชนกำลังดำเนินการลดเงินเดือนพนักงานเพื่อให้ทันกับการปรับลดค่าแรงขั้นต่ำ โดยพนักงานบางคนบอกว่ากำลังถูกลดค่าจ้าง มากถึงร้อยละ 50 รัฐสภาลงคะแนนเสียง 202-80 เสียง โดยไม่ได้บันทึก 18 คะแนน เพื่อให้เป็นไปตามที่ Troika และรัฐบาลต้องการ และมีกำหนดจะเปลี่ยนแปลงกองทุนบำเหน็จบำนาญอย่างถาวร และลดค่าใช้จ่ายด้านการดูแลสุขภาพและเภสัชกรรมด้วยเช่นกัน
กรีซสหภาพแรงงานที่ใหญ่ที่สุดของสหรัฐฯ เรียกร้องให้หยุดการทำงานเป็นเวลา 3 ชั่วโมงในวันที่ 29 ก.พ. แต่การประท้วง จลาจล และการหยุดงานประท้วงเป็นเวลา 2 ปีไม่ได้ผล “สิ่งต่าง ๆ เป็นไปได้และจะเป็นเรื่องยาก” รัฐมนตรีกระทรวงการคลัง Evangelos Venizelos บอกกับห้องประชุมก่อนลงคะแนน เวนิเซลอส ซึ่งได้ขึ้นภาษีทรัพย์สินและเงินได้เป็นสองเท่า และยืนกรานที่จะเป็นผู้สมัครรับเลือกตั้งนายกรัฐมนตรีของพรรค PASOK ในการเลือกตั้งเดือนเมษายน ปกป้องการกระทำที่เขากล่าวว่าสนับสนุนข้อตกลง 21 ก.พ. กับยูโรโซนเพื่อรับเงินช่วยเหลือครั้งที่สอง “ตอนนี้เรากำลังได้รับกรอบการทำงานที่ปลอดภัยจากการตัดสินใจในวันที่ 21 กุมภาพันธ์ โดยการมีส่วนร่วมของภาคเอกชน การเพิ่มทุนของธนาคาร แต่จำเป็นต้องมีการทำงาน การทำงาน การทำงาน ความสามัคคี ความเห็นพ้องต้องกัน และความจริงจัง” เขากล่าว “มันน่าทึ่งมากที่จะตัดเงินบำนาญของใครบางคน … แต่ทำไมเราถึงต้องใช้มาตรการเหล่านี้? เนื่องจากงบประมาณของเรายังคงขาดทุนอยู่” เวนิเซลอสกล่าว “เรายังคงเพิ่มหนี้ให้กับหนี้ของเรา และถ้าเราไม่เริ่มสร้างส่วนเกินขั้นต้นในปีหน้า นั่นจะเป็นความหายนะ”
มันอาจจะทำงานเพื่อป้องกันไม่ให้ประเทศผิดนัด แต่ด้วยราคาที่หนักสำหรับชาวกรีกที่ประสบปัญหา โดยต้องเผชิญกับการจ้างงานร้อยละ 21 และการปิดกิจการมากกว่า 111,000 แห่ง และท่ามกลางการคาดการณ์ของนักวิเคราะห์ มาตรการรัดเข็มขัดเพิ่มเติมจะทำให้ภาวะถดถอยรุนแรงขึ้นและทำให้ชีวิตแย่ลง สำหรับชาวกรีก ในส่วนหนึ่งของข้อตกลงนี้ ธนาคารกรีกจะได้รับเงินจำนวน 47 พันล้านดอลลาร์เพื่อป้องกันไม่ให้ล้มละลาย เนื่องจากกรีซกำลังเจรจาลดหนี้จำนวน 130 พันล้านดอลลาร์ ซึ่งธนาคารและนักลงทุนจะขาดทุนมากถึง 74%
การลงคะแนนเสียงครั้งใหม่นี้หมายถึงการลดเงินบำนาญ 12 เปอร์เซ็นต์ที่สูงกว่า 1,750 ดอลลาร์ต่อเดือน และการปรับลดค่าจ้างทั่วกระดานสำหรับพนักงานของรัฐทุกคน รวมถึง 10 เปอร์เซ็นต์สำหรับแผนกดับเพลิงและตำรวจ โดยค่าจ้างขั้นต่ำลดลง 22 เปอร์เซ็นต์ และ 32 เปอร์เซ็นต์สำหรับ ผู้ที่มีอายุต่ำกว่า 25 ปีลดการจ่ายเงินลงเหลือ 686 เหรียญต่อเดือนก่อนหักภาษี พนักงานดับเพลิงและตำรวจเดินขบวนไปทั่วใจกลางเมืองเพื่อประท้วง โดยกล่าวว่าค่าจ้างของพวกเขาจะลดลงเหลือเพียง 787 ดอลลาร์ต่อเดือนก่อนหักภาษี นอกจากนี้ยังมีการกำหนดขีดจำกัดในข้อตกลงค่าจ้างร่วมและกระบวนการอนุญาโตตุลาการด้านแรงงาน โดยมาตรการบางอย่างจะยังคงมีผลบังคับใช้จนกว่าอัตราการว่างงานโดยรวมจะลดลงต่ำกว่า 10 เปอร์เซ็นต์
ตำรวจประท้วงด้วย
ตำรวจในเครื่องแบบ ยามชายฝั่ง และสหภาพพนักงานดับเพลิงประมาณ 100 คนประท้วงการตัดเงินค่าจ้างนอกรัฐสภา โดยมีกลุ่มเล็กๆ เผาธงชาติเยอรมันของทหารในช่วงสงครามที่ใช้ในยุคนาซีในปี 2478-2488 แม้ว่าเยอรมนีจะเป็นผู้สนับสนุนหลักในการช่วยเหลือชาวกรีกทั้งสอง แต่การยืนกรานของเบอร์ลินในการรักษาความทุกข์ยากทางการเงินของประเทศได้สร้างความไม่พอใจให้กับชาวกรีกจำนวนมาก และความทรงจำเกี่ยวกับการยึดครองของนาซีในสงครามโลกครั้งที่ 2 และความโหดร้ายได้ถูกจุดไฟขึ้นอีกครั้งในบางไตรมาส
Antonis Samaras ผู้นำของ New Democracy ซึ่งกลับไปโดยสัญญาว่าจะไม่สนับสนุนการลดเงินบำนาญ ยังคงเป็นผู้นำในการสำรวจความคิดเห็น ย้ำคำเรียกร้องให้มีการเลือกตั้งทันทีที่แพ็คเกจการเงินสิ้นสุดลง “ด้วยข้อตกลงเงินกู้ฉบับใหม่นี้ ด้วยการลดหนี้ลงอย่างมาก เราได้หลีกเลี่ยงการยกเว้นเงินยูโรของประเทศ” เขากล่าวกับสภา “การเปิดถนนสู่การเลือกตั้ง เราได้ช่วยรักษาความสามัคคีในสังคม อย่างน้อยก็ในตอนนี้” Standard & Poor’s (SPY) ปรับลดอันดับความน่าเชื่อถือของกรีซเป็น “ทางเลือกผิดนัด” เมื่อวันที่ 27 ก.พ. หลังจากที่ประเทศเริ่มปรับโครงสร้างหนี้สาธารณะครั้งใหญ่ที่สุดในประวัติศาสตร์ ซึ่งเป็นองค์ประกอบสำคัญในการช่วยเหลือครั้งที่สอง
Martin Schulz ประธานรัฐสภายุโรปอยู่ที่กรุงเอเธนส์ระหว่างการลงคะแนนเสียงสำหรับการประชุมหลายครั้ง และเขาได้ปราศรัยในรัฐสภาโดยเน้นว่า “กรีซจะต้องคงอยู่ในเงินยูโร” เขากล่าวเสริมว่า: “เราต้องทำทุกอย่างที่ทำได้เพื่อป้องกันการล่มสลายของเงินยูโร” เขากล่าวเสริมว่าต้องเน้นที่มาตรการเพื่อส่งเสริมการเติบโตมากกว่าแค่การลดทอนเท่านั้น “นโยบายที่ยึดหลักความรัดกุมเพียงอย่างเดียวทำให้เกิดหายนะทางเศรษฐกิจ” เขากล่าวกับเจ้าหน้าที่ชาวกรีก “ความรอบคอบด้านงบประมาณเป็นสิ่งสำคัญอย่างยิ่ง (แต่) … มีการเน้นหนักเกินไปเกี่ยวกับบทลงโทษทางการเงินและมาตรการรัดเข็มขัด” ชูลซ์กล่าว พร้อมเสริมว่าการเติบโตทางเศรษฐกิจในหลายประเทศในยุโรปอาจถูกยับยั้งได้
(ที่มา: Bloomberg, Kathimerini, AP)

“วิกฤตอุบัติการณ์”: วิธีที่นักเขียนและนักปรัชญาชาวกรีกอธิบายหลังเผด็จการกรีซ
กรีซ ข่าวกรีก
สเตลล่า โซลาคิดู – 29 กุมภาพันธ์ 2555 0
“วิกฤตอุบัติการณ์”: วิธีที่นักเขียนและนักปรัชญาชาวกรีกอธิบายหลังเผด็จการกรีซ
วิกฤตการณ์ได้รุกรานทุกด้านของชีวิต ระบบการเมือง การอภิปรายสาธารณะ ชีวิตประจำวันของชาวกรีก วิกฤตการณ์มากมายในด้านวรรณคดีกรีกและอักษรกรีกกำลังถูกเปิดเผยผ่านหน้าของวารสาร “Diavazo” ฉบับใหม่ ซึ่งรวมถึงบทความเรื่อง “The Crisis Harbingers” บทความคือการเดินทางสั้น ๆ แต่ได้อย่างแม่นยำผ่านที่ผ่านมาหกสิบปีของเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในกรีซ
อาจมีนักเขียนชาวกรีกหลายคนที่อธิบายเกี่ยวกับวิกฤตหนี้กรีกในปีที่ผ่านมา (รวมถึง Petros Markaris, Ioanna Karistianni, Sotiris Dimitriou, Nikos Panayiotopoulos, Yiorgos Xenarios, Makis Karayiannis, Giorgos Dendrinos) โดยวิพากษ์วิจารณ์ความเป็นจริงกรีกด้วยอารมณ์ขันและ พฤติกรรมกัดกร่อน; อย่างไรก็ตาม ไม่มีผู้เขียน “Diavazo” คนใดที่เชื่อว่าสถานการณ์ปัจจุบันเกิดขึ้นจากที่ไหนเลย หรือไม่มีศิลปินหรือนักปรัชญาในกรีซที่ไม่เคยเห็นเหตุการณ์ดังกล่าวเกิดขึ้น
เมื่อมองย้อนกลับไปที่งานวรรณกรรมของนักเขียนร้อยแก้วในยุคก่อนและหลังเผด็จการ Lefteris Kalospiros เน้นตัวอย่างสี่เรื่องซึ่งสรุปได้ว่าเป็นความเสื่อมโทรมของกรีกสมัยใหม่ เนื่องจากเรื่องนี้เริ่มต้นในช่วงกลางสงครามและสิ้นสุดในปี 1989 ที่สกปรก ผลงานทั้งสี่ชิ้นเป็นของ Dimitris Hatzis (จุดสิ้นสุดของเมืองเล็กๆ ของเรา), Menis Koumantareas (งานหัตถกรรมแก้ว), Alexandros Kotzias (Fantastic Adventure) และ Maro Douka (ที่ด้านล่างของภาพ)
การปฏิเสธอย่างแข็งขันต่อการเปลี่ยนแปลงใดๆ ทั้งในระดับบุคคลและส่วนรวม การใช้อำนาจหรืออำนาจสาธารณะใดๆ อย่างเห็นแก่ตัว ผลกำไรทางธุรกิจที่ง่ายและไม่มีมูล และการใช้คุณธรรมในทางศีลธรรม เป็นคุณลักษณะสำคัญบางประการที่ปรากฏในต้นทศวรรษ 50 จนถึงช่วงปลายยุค 80 ตามที่นักเขียนทั้งสี่คนแสดงไว้
นอกจากผู้ประพันธ์งานร้อยแก้วทั้งสี่นี้แล้ว ยังมีผู้เขียนอีกหลายคนที่ขีดเส้นใต้ประเด็นเดียวกันนี้ในช่วงสองทศวรรษที่ผ่านมา เช่น Rea Galanaki, Yiorgis Yiatromanolakis, Nikos Themelis, Dimitris Nollas, Alexis Panselinos, Petros Markaris, Filippos Filippou, Andreas Apostolidis, Petros Martinidis, Vassilis Gouroyiannis, Telemachos Kotsias, Vassilis Tsiabousis, Christos Chartomatsidis, Aristidis Antonas, Amanda Michalopoulou, Ioanna Bourazopoulou, Christos Oikonomou, Dimitris Sotakis และ Thanasis Himonas
กวีนิพนธ์ยังได้คาดการณ์ผลอันตรายที่จะตามมาด้วยเหตุการณ์ที่น่ากลัวของวิกฤต ด้วยเสียงที่ปฏิวัติและต่อต้านผู้ยึดถือของ Lefteris Poulios สังคมของปัจเจกนิยมอุกอาจกำลังถูกพรรณนาและวิพากษ์วิจารณ์ Yiannis Doukas กวีรุ่นเยาว์เขียนใน “Diavazo” ว่า Lefteris Poulios นำเสนอ “การเดินทางที่ยาวนานของการเปลี่ยนแปลงจิตสำนึกที่เกี่ยวข้องกับการกระจัดกระจายและการเปลี่ยนแปลงทางสังคมร่วมสมัย”
ในนิตยสาร “Diabazo” ฉบับนี้ N. Panayiotopoulos, Ioanna Bourazopoulou และ M. Karayiannis ได้ตรวจสอบวิธีที่นักเขียนสามารถใช้งานฝีมือของตนได้ตั้งแต่ตอนนี้โดยอาศัยประสบการณ์ในการเขียนของพวกเขา ทั้งสามคนสรุปว่าร้อยแก้วจะผงาดขึ้นอีกครั้งในกรีซและจะเน้นอีกครั้งกับปัญหาสังคมที่ยังไม่ได้แก้ไขในปัจจุบัน แน่นอนว่าผู้เขียนไม่เคยลืมที่จะรวมความกลัวและความคิดของตัวเองเข้าไปในงานด้วยการสร้างตัวละครและ รูปแบบของงานเขียนของเขา
นักปรัชญาชาวกรีกสองคนที่เก่งในต่างประเทศได้เล็งเห็นถึงวิกฤตการณ์ในปัจจุบันเช่นกัน ตามบทความที่เกี่ยวข้องของ Nikos Tangoulis ใน “Diavazo” Kostas Axelos ได้ติดตามการไร้ความสามารถของสังคมกรีกในการปรับให้เข้ากับเหตุผลนิยมและเทคโนโลยีของตะวันตกตั้งแต่ปี 1955 ในขณะที่ Panayiotis Kondilis ชี้ให้เห็นในปี 1991 การไม่มีชนชั้นกลางในประเทศ

มหาวิทยาลัยอริสโตเติลแห่งเทสซาโลนิกิ ได้รับรางวัลศาสตราจารย์ชาวฝรั่งเศส หลุยส์ คูเตล
กรีซ ข่าวกรีก
สเตลล่า โซลาคิดู – 29 กุมภาพันธ์ 2555 0
มหาวิทยาลัยอริสโตเติลแห่งเทสซาโลนิกิ ได้รับรางวัลศาสตราจารย์ชาวฝรั่งเศส หลุยส์ คูเตล
เนื่องจากการที่เขาหมกมุ่นอยู่กับงานกวีนิพนธ์ของ Dionysios Solomos มาจนถึงทุกวันนี้ ศาสตราจารย์ Louis Coutelle นีโอ-เฮลเลนิสต์จากมหาวิทยาลัย Aix-en-Provence ในฝรั่งเศส จะได้รับรางวัลในวันพุธที่ 29 กุมภาพันธ์ ดุษฎีบัณฑิตกิตติมศักดิ์จากภาควิชาปรัชญาดุษฎีบัณฑิตกิตติมศักดิ์ โรงเรียนในมหาวิทยาลัยอริสโตเติลแห่งเทสซาโลนิกิ
พิธีมอบรางวัลจะจัดขึ้นที่อาคารเก่าของโรงเรียนปรัชญา เวลา 19:00 น.
Louis Coutelle สอนประวัติศาสตร์ ภาษา และวัฒนธรรมกรีกในมหาวิทยาลัยของฝรั่งเศสเป็นเวลาหลายปี และได้ทำวิทยานิพนธ์และการศึกษาที่สำคัญเกี่ยวกับงานของDionysios Solomos กวีแห่งชาติของกรีซ
ความสนใจในวัฒนธรรมและวรรณคดีกรีกของ Mr. Coutelle เกิดขึ้นโดยบังเอิญระหว่างการเดินทางเยือนประเทศนี้ในปี 2502 “สมัยนั้นกรีซยังไม่ค่อยมีการพัฒนาในอุตสาหกรรมการท่องเที่ยว และมีคนเพียงไม่กี่คนที่พูดภาษาอังกฤษได้ ฉันจึงตัดสินใจเรียนภาษากรีก ฉันซื้อหนังสือและศัพท์เฉพาะและเริ่มเรียนภาษากรีกสมัยใหม่” คุณคูเทลกล่าว
ศาสตราจารย์ชาวฝรั่งเศสค้นพบงานของโซโลมอสในลักษณะสุ่มเช่นเดียวกัน ในขณะที่ผู้อำนวยการสถาบันเอเธนส์แห่งฝรั่งเศสในขณะนั้นกำลังบรรยายอยู่ในมหาวิทยาลัย Aix-en-Provence คุณ Coutelle ถูกขอให้ศึกษางานของกวีชาวกรีก “ฉันไม่เข้าใจบทกวีของโซโลมอส ดังนั้นฉันจึงเริ่มค้นคว้าเกี่ยวกับเขา” คุณคูเตลแสดงความคิดเห็น
สำหรับเขา ผลงานของโซโลมอสมีความสำคัญระดับชาติอย่างมากต่อชาวกรีก และได้สร้างกระดูกสันหลังของภาษากรีกสมัยใหม่ “ด้วยผลงานของเขา โซโลมอสได้แนะนำรูปแบบพื้นถิ่นสมัยใหม่ของกรีกเดโมติค ด้วยวิธีนี้ เขาได้แสดงออกถึงลัทธิกรีกโบราณในตัวคนกรีกทุกคน” นายคูเทลกล่าว โซโลมอส
เป็นที่รู้จักกันเป็นอย่างดีในการเขียน เพลงสรรเสริญเสรีภาพซึ่งสองบทแรกแต่งโดยNikolaos Mantzarosและกลายเป็นเพลงชาติกรีก ในปี 1865 เขาเป็นบุคคลสำคัญของ โรงเรียน Heptanese กวีนิพนธ์และถือเป็นกวีแห่งชาติของกรีซ ไม่เพียงเพราะเขาเขียนเพลงชาติเท่านั้น แต่ยังเพราะเขามีส่วนในการรักษาประเพณีกวีนิพนธ์ในยุคก่อน ๆ และเน้นย้ำถึงประโยชน์ใน วรรณกรรมสมัยใหม่อีกด้วย
ศาสตราจารย์ชาวฝรั่งเศสยังอ้างว่าเป็นแฟนตัวยงของงานของคอนสแตนติน คาวาฟีส ซึ่งเป็นบุคคลในวรรณกรรมที่แตกต่างจากโซโลมอสอย่างสิ้นเชิง จากวรรณคดีกรีกสมัยใหม่ คุณ Coutelle พูดถึงงานของ Petros Markaris มากกว่า
นาย Coutelle ยังกล่าวอีกว่าเขารู้สึกเศร้ามากที่กรีซกำลังถูกใช้เป็นหนูตะเภาโดยสภาพที่เป็นอยู่ในปัจจุบัน ซึ่งมีเป้าหมายเพียงเพื่อทำลายเศรษฐกิจของประเทศที่อ่อนแอที่สุดเท่านั้น
Mr. Coutelle เกิดที่ Marseille ในปี 1921 เขาเรียนภาษาอังกฤษที่ Aix-en-Provence University และศึกษาที่ Marseille High School เป็นเวลา 18 ปี วิทยานิพนธ์ของเขามีชื่อว่า “การก่อตัวบทกวีของ Dionysios Solomos (1815-1833)” (เกี่ยวกับการก่อตัวของบทกวีของโซโลมอส) และได้รับการตีพิมพ์ครั้งแรกในปี 2520 โดย Hermes Publications ในปี 2009 วิทยานิพนธ์ที่ได้รับรางวัลได้รับการตีพิมพ์เป็นภาษากรีกโดยพิพิธภัณฑ์ Benaki

คอนเสิร์ตของ Pantelis Thalassinos ในเมลเบิร์นประสบความสำเร็จอย่างมาก
ออสเตรเลีย พลัดถิ่น ข่าวกรีก
สเตลล่า โซลาคิดู – 29 กุมภาพันธ์ 2555 0
คอนเสิร์ตของ Pantelis Thalassinos ในเมลเบิร์นประสบความสำเร็จอย่างมาก
แม้ว่าอากาศจะร้อนและต้องยืน แต่คอนเสิร์ตของ Pantelis Thalassinos ภายใต้กรอบของเทศกาล Antipodes ในเมลเบิร์นถือเป็นเรื่องราวความสำเร็จ เนื่องจากผู้คนหลายพันคนสนุกกับการแสดงสดของนักร้องชาวกรีก

ผู้ชมร้องเพลงตามเพลงของ Thalassinos ทั้งในซิดนีย์และเมลเบิร์น ซึ่งครอบคลุมอาชีพด้านดนตรี 30 ปีของเขา ทาลาสซิโนสแสดงเพลงของตัวเองเป็นส่วนใหญ่ แต่ยังรวมถึงเพลงที่มีชื่อเสียงของ Hatzidakis, Markopoulos, Nikolaou และวาทยากรชาวกรีกคนอื่น ๆ

การแสดงและการแสดงของนักร้องชาวกรีกได้รับการตอบรับอย่างดีจากชาวกรีก – ออสเตรเลียที่เข้าร่วมคอนเสิร์ตของเขา นักร้องชาวกรีกได้รับการยกย่องในเรื่องความเรียบง่าย ในการอ้างถึงเพลงของวาทยกรท่านอื่นๆ ในการแนะนำทีมของเขา และสร้างบรรยากาศที่อบอุ่นและเป็นกันเองระหว่างวงดนตรีของเขากับผู้ฟัง

“อาจต้องใช้เวลาพอสมควรกว่าจะมาถึงที่นี่ แต่ฉันตื่นเต้นมากที่ในที่สุดเราก็ได้พบกัน” ทาลาสซิโนสกล่าวระหว่างคอนเสิร์ตของเขาที่ออสเตรเลีย และเสริมว่าระยะทางนั้นสามารถเดินทางได้อย่างง่ายดาย

การลงทุน 2 ล้านเหรียญในศูนย์ Antipodes เพื่อวัฒนธรรมกรีกมรดกและภาษาในเมลเบิร์น
ออสเตรเลีย พลัดถิ่น ข่าวกรีก
Fani Toli – 29 กุมภาพันธ์ 2555 0
การลงทุน 2 ล้านเหรียญในศูนย์ Antipodes เพื่อวัฒนธรรมกรีกมรดกและภาษาในเมลเบิร์น
นายกรัฐมนตรีจูเลีย กิลลาร์ด รัฐมนตรีกระทรวงศิลปะ ไซมอน เครน และเลขาธิการรัฐสภาด้านการย้ายถิ่นฐานและกิจการพหุวัฒนธรรม เคต ลันดี้ ประกาศลงทุน 2 ล้านดอลลาร์สหรัฐฯ ในศูนย์วัฒนธรรม มรดก และภาษากรีกแอนไทพอดส์ในเมลเบิร์น

นายกรัฐมนตรีได้ประกาศในช่วง Antipodes Lonsdale Street Glendi – เทศกาลกรีกที่มีชื่อเสียงของเมลเบิร์น

ศูนย์วัฒนธรรมแห่งใหม่นี้จะอยู่ในใจกลางชุมชนชาวกรีกของเมลเบิร์น โดยเป็นส่วนหนึ่งของอาคารอเนกประสงค์ที่มุมถนน Lonsdale และถนน Russell ในย่านธุรกิจหลัก

ศูนย์แห่งนี้จะเชิดชูและเฉลิมฉลองการมีส่วนร่วมที่ประเมินค่าไม่ได้ของชุมชนชาวกรีกของออสเตรเลียที่มีต่อสังคมออสเตรเลีย และรับทราบความเชื่อมโยงทางวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์พิเศษระหว่างกรีซและออสเตรเลีย

สิ่งอำนวยความสะดวกอันล้ำสมัยจะจัดแสดงประวัติศาสตร์ที่น่าภาคภูมิใจของชุมชนชาวกรีก โดยจัดแสดงเอกสารสำคัญอันล้ำค่าที่สร้างขึ้นมาเป็นเวลาหลายทศวรรษ และเป็นสถานที่จัดแสดงนิทรรศการและการแสดงพิเศษ

นอกจากนี้ยังจะให้การสนับสนุนผู้อพยพชาวกรีกใหม่และที่มีอยู่ผ่านโครงการที่ดำเนินการโดยชุมชนกรีกออร์โธดอกซ์แห่งเมลเบิร์นและวิกตอเรีย

ชุมชนชาวกรีกออร์โธดอกซ์มีประวัติอันยาวนานในการดำเนินกิจกรรมทางวัฒนธรรมที่ประสบความสำเร็จในเมลเบิร์น รวมทั้งเทศกาลภาพยนตร์กรีกและเทศกาล Antipodes ซึ่งเป็นงานเฉลิมฉลองวัฒนธรรมกรีกที่ใหญ่ที่สุดนอกประเทศกรีซ

ชุมชนชาวกรีกออร์โธดอกซ์ก่อตั้งขึ้นในปี พ.ศ. 2440 ได้บริจาคเงิน 6.2 ล้านเหรียญสหรัฐให้กับโครงการนี้ รวมถึง 1.2 ล้านเหรียญจากการบริจาคเพียงอย่างเดียว

ออสเตรเลียมีการเปลี่ยนแปลงอย่างมีนัยสำคัญในช่วงสองทศวรรษที่ผ่านมา และขณะนี้เรามีความหลากหลายในประชากรมากขึ้นกว่าที่เคยเป็นมา

ชาวกรีก-ออสเตรเลียมีส่วนสำคัญในเรื่องราวระดับชาติของเรา และวัฒนธรรมกรีกได้สร้างแรงบันดาลใจให้กับงานศิลปะ ทุนการศึกษา วิชาการและสถาปัตยกรรม

ในขณะที่รัฐบาลออสเตรเลียทำงานเพื่อเผยแพร่นโยบายวัฒนธรรมแห่งชาติฉบับแรกในรอบเกือบ 20 ปี ศูนย์แห่งใหม่นี้จะช่วยเน้นย้ำและเฉลิมฉลองมรดกทางวัฒนธรรมอันหลากหลายของออสเตรเลีย

(ที่มา: Media Release, http://www.pm.gov.au)

Lynda Thalie นักร้องชาวแคนาดาจะขึ้นแสดงในกรีซเป็นครั้งแรก
แคนาดา เหตุการณ์ ข่าวกรีก
Fani Toli – 29 กุมภาพันธ์ 2555 0
Lynda Thalie นักร้องชาวแคนาดาจะขึ้นแสดงในกรีซเป็นครั้งแรก
(Original Story in Greek โดย Inga Athanasiadou)

นักร้องสาว Lynda Thalie จาก Algerian Origin ซึ่งถือว่ามีเสียงที่ไพเราะที่สุดในแคนาดา เตรียมขึ้นแสดงที่กรีซเป็นครั้งแรก

การแสดงครั้งแรกของนักร้องจะจัดขึ้นที่สถาบันฝรั่งเศสแห่งเอเธนส์ในวันที่ 15 มีนาคม (Galliko Instituto) และการแสดงครั้งที่สองจะจัดขึ้นที่ ‘Olympion’ ในเทสซาโลนิกิในวันที่ 19 มีนาคม

เสียงและสไตล์ดนตรีที่เป็นเอกลักษณ์ของ Lynda Thalie ทำให้เธอกลายเป็นสถานที่พิเศษในชุมชนศิลปะของแคนาดา ลินดา ธาลี รับบทเป็นนักร้อง/นักแต่งเพลงที่ร่วมบรรเลงบีตแอฟริกาเหนือและตะวันออกกลางอย่างสง่างามกับเสียงตะวันตก ลินดา ธาลีได้รับเสียงชื่นชมจากนักวิจารณ์ในฐานะศิลปินที่สะท้อนความหลากหลายของควิเบกในปัจจุบัน

อาชีพของเธอเต็มไปด้วยอัญมณีทางดนตรีที่ประดับประดาด้วยศิลปินอย่าง Michel Rivard, Luc de Larochellière และ Yann Perreau จากควิเบก เช่นเดียวกับ Rachid Taha จากฝรั่งเศสและ Tony Levin (Peter Gabriel) เธอยังเป็นผู้ร้องให้กับเพลงประกอบภาพยนตร์โดย Michel Cusson แห่ง Cité-Amérique และ National Film Board of Canada

“Unbinding the Heart: A Dose of Greek Wisdom, Generosity, and Unconditional Love”, หนังสือเล่มใหม่โดย Agapi Stassinopoulos
เหตุการณ์ สหรัฐอเมริกา
Fani Toli – 29 กุมภาพันธ์ 2555 0
“Unbinding the Heart: A Dose of Greek Wisdom, Generosity, and Unconditional Love”, หนังสือเล่มใหม่โดย Agapi Stassinopoulos
Agapi Stassinopoulos เขียนหนังสือเกี่ยวกับตัวเองที่เธอเพิ่งนำเสนอ “Unbinding the Heart: A Dose of Greek Wisdom, Generosity, and Unconditional Love” เป็นคอลเลกชันของเรื่องราวเกี่ยวกับอัตชีวประวัติสั้น 32 เรื่องที่อธิบายการเดินทางของ Stassinopoulos สู่การยอมรับตนเอง หลายเรื่องได้รับแรงบันดาลใจจากแม่ของเธอซึ่งเสียชีวิตในปี 2543

ใน Unbinding the Heart ผู้เขียน Agapi Stassinopoulos เชิญผู้อ่านเดินทางสู่การเดินทางที่สร้างแรงบันดาลใจของการสำรวจภายในเพื่อเชื่อมต่อกับตัวตนที่แท้จริงของพวกเขาอีกครั้ง

เกิดในกรีซประเทศที่เฉลิมฉลองชีวิต Agapi ได้เรียนรู้ความจริงที่สำคัญของความสุขผ่านตัวอย่างของภูมิปัญญา ความห่วงใย ขี้เล่น และความเอื้ออาทรที่เธอเห็นรอบตัวเธอ โดยเริ่มจากแม่ของเธอเอง เธอได้ตระหนักว่าทุกคนเกิดมาพร้อมกับใจที่เปิดกว้าง แต่เราเรียนรู้ได้อย่างรวดเร็วที่จะกำหนดเงื่อนไขในความสุขของเรา—เปรียบเทียบตัวเรากับผู้อื่น การตัดสิน สงสัยในตนเอง ปล่อยให้ความกลัวหรือสิทธิหรือความชอบธรรมในตนเองเข้ามาครอบงำ—และค่อยเป็นค่อยไป หัวใจของเราเริ่มที่จะปิด เราปลีกตัว รู้สึกโดดเดี่ยว ขาดการติดต่อ และไม่เคยได้ยิน และในการทำเช่นนั้น เราทำให้จิตวิญญาณของเราไม่เคลื่อนไหว ยับยั้งการแสดงออกที่แท้จริงของเรา และตัดความปิติของเราออกไป

เมื่อเธอเดินต่อไป Agapi ก็เหมือนกับพวกเราหลายคนที่ตกอยู่ภายใต้อิทธิพลที่บีบคั้นจิตใจของโลกที่กว้างใหญ่ ในการต่อสู้ดิ้นรนเพื่อหาที่ยืนและเสียงของเธอ พยายามสร้างสมดุลระหว่างอาชีพการแสดงที่เธอใฝ่ฝันกับชีวิตทางจิตวิญญาณที่เธอใฝ่ฝัน เธอได้ค้นพบเส้นทางที่มีเอกลักษณ์เฉพาะตัวของเธอ Unbinding the Heart แสดงให้เห็นว่าเธอพบทางกลับบ้านเพื่อตัวเองได้อย่างไร

ในเรื่องราวส่วนตัวและจริงใจ 32 เรื่องที่เต็มไปด้วยความเข้าใจและอารมณ์ขัน Agapi นำเราจากครัวอันอุดมสมบูรณ์ของแม่ของเธอ ที่ซึ่งเมล็ดพันธุ์แห่งชีวิตที่ปราศจากความกลัว สู่เวทีคลาสสิกในลอนดอน สู่ความศักดิ์สิทธิ์บนรถบัสในนิวยอร์กซิตี้ และสร้างแรงบันดาลใจให้ผู้อ่านด้วย ความมั่นใจที่จะละทิ้งความเชื่อที่ผูกมัดพวกเขาและเข้าใจชีวิตและความรักอย่างลึกซึ้งยิ่งขึ้น

Association of Greek American Professional Women จัดงานเปิดตัวหนังสือของ Agapi Stassinopoulos นักเขียนและนักพูดสร้างแรงบันดาลใจ เมื่อวันที่ 8 กุมภาพันธ์

รายงานของมหาสมุทรแอตแลนติก: “กรีก Andreas Tziolas กำลังร่างพิมพ์เขียวสำหรับภารกิจสู่ดาวใกล้เคียง”
สัมภาษณ์ สหรัฐอเมริกา
Fani Toli – 29 กุมภาพันธ์ 2555 0
รายงานของมหาสมุทรแอตแลนติก: “กรีก Andreas Tziolas กำลังร่างพิมพ์เขียวสำหรับภารกิจสู่ดาวใกล้เคียง”
ในเดือนกันยายนของปีที่แล้ว DARPA สำนักงานโครงการวิจัยขั้นสูงด้านกลาโหมได้จัดการประชุมในเมืองออร์แลนโด รัฐฟลอริดา เพื่อหารือและส่งเสริมโครงการวิจัยที่ใหม่และน่าสนใจที่สุดโครงการหนึ่ง: The 100 Year Starship Study ตาม DARPA การศึกษานี้มีจุดมุ่งหมายเพื่อ “พัฒนาและทำให้พอร์ตโฟลิโอเทคโนโลยีสมบูรณ์ซึ่งจะช่วยให้สามารถบินอวกาศที่มีมนุษย์ควบคุมทางไกลในศตวรรษต่อจากนี้” ด้วยเหตุนี้ DARPA จึงกำลังเจรจาเงินช่วยเหลือจำนวน 500,000 ดอลลาร์แก่อดีตนักบินอวกาศ Dorothy Jemison ซึ่งมูลนิธิส่วนบุคคลจะร่วมมือกับ Project Icarus แผนกหนึ่งของ Icarus Interstellar เพื่อจัดทำแผนสำหรับภารกิจระหว่างดวงดาวที่อาจกินเวลาหลายศตวรรษ

Project Icarus ซึ่งจะเน้นที่ความท้าทายทางเทคโนโลยีของภารกิจ เป็นการศึกษาเชิงทฤษฎีที่เปิดตัวในปี 2009 โดย British Interplanetary Society โดยมีวัตถุประสงค์ในการออกแบบยานอวกาศระหว่างดวงดาว เป็นการรวมกลุ่มอาสาสมัครวิศวกรอวกาศนานาชาติจากหน่วยงานด้านอวกาศของภาครัฐ มหาวิทยาลัย และภาคเอกชน โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อสร้างรายงานทางเทคนิคเกี่ยวกับรูปแบบทางวิศวกรรม ฟังก์ชันการทำงาน ฟิสิกส์ การดำเนินงาน และโปรไฟล์ภารกิจของยานสำรวจระหว่างดวงดาว คุณสามารถคิดว่ามันเป็นเหมือนคลังเก็บความคิดที่เฉียบขาดเกี่ยวกับการเดินทางระหว่างดวงดาว

Project Icarus ใช้แรงบันดาลใจจาก Project Daedalus ซึ่งเป็นการศึกษาห้าปีที่เปิดตัวโดย British Interplanetary Society ในปี 1973 เพื่อตรวจสอบว่าการเดินทางระหว่างดวงดาวเป็นไปได้หรือไม่ Project Daedalus ได้ข้อสรุปในที่สุดว่าการเดินทางระหว่างดวงดาวเป็นไปได้ แต่ยอมรับว่าความท้าทายทางเทคนิคมีความสำคัญ Icarus ตั้งเป้าที่จะสานต่อจุดที่ Daedalus ค้างไว้ โดยพยายามขจัดความท้าทายทางเทคนิคเหล่านั้นออกไป Andreas Tziolas อดีตนักวิจัยของ NASA ซึ่งจบปริญญาเอก ในความโน้มถ่วงและจักรวาลวิทยา เป็นผู้นำโครงการสำหรับโครงการอิคารัส

Andreas Tziolas กล่าวในระหว่างการสัมภาษณ์ของเขาใน ‘The Atlantic’: “เมื่อฉันเติบโตขึ้นมาในกรีซฉันจำได้ว่า Star Trek จะมาในเช้าตรู่ของวันอาทิตย์ แต่นั่นก็ไม่ได้หยุดฉันไม่จากการดู — ฉันไม่เคยพลาดตอนใดเลย แม่ของฉันเคยพูดติดตลกว่า “ถ้าเพียงแต่ลูกจะตื่นไปโรงเรียนด้วยความตื่นเต้นแบบเดียวกับที่ตื่นในวันอาทิตย์”

“เมื่อถึงเวลาต้องเลือกอาชีพ รู้ดีว่าต้องอย่างนี้ เพราะงานนี้ต้องมีคนบอกว่า “ฉันจะอุทิศชีวิตเพื่อสิ่งนี้ ให้กับสิ่งนี้ที่ยาก สิ่งนี้ ที่อยู่บนขอบของวิทยาศาสตร์ เพื่อที่เราจะสามารถวางขั้นบันไดลงไปได้ และคนรุ่นต่อไปก็สามารถเหยียบมันเพื่อเข้าสู่วัฒนธรรมระหว่างดวงดาวนี้ได้”

สำหรับบทสัมภาษณ์ทั้งหมด โปรดไปที่: http://www.theatlantic.com/technology/archive/2012/02/project-icarus-laying-the-plans-for-interstellar-travel/253335/

(ที่มา: ‘แอตแลนติก’)

John Thomas Financial Releases 2012 แนวโน้มเศรษฐกิจ
ข่าวกรีก สหรัฐอเมริกา
ก. มาคริส – 29 กุมภาพันธ์ 2555 0
John Thomas Financial Releases 2012 แนวโน้มเศรษฐกิจ

Mike Norman หัวหน้านักเศรษฐศาสตร์ John Thomas Financial
จอห์นโทมัสทางการเงินบริการเต็มรูปแบบอิสระนายหน้า / ตัวแทนจำหน่ายและการลงทุนธนาคาร บริษัท ตั้งอยู่ในย่านการเงินของนครนิวยอร์กในวันนี้ประกาศเปิดตัวของแนวโน้มเศรษฐกิจปี 2012 รายงานการวิจัยที่รวบรวมโดยหัวหน้านักเศรษฐศาสตร์ไมค์นอร์แมน

รายงานความยาว 18 หน้าประกอบด้วยการวิเคราะห์แนวโน้มและตัวเลขที่มีผลกระทบต่อเศรษฐกิจสหรัฐฯ ซึ่งรวมถึงองค์ประกอบหลายประการของ GDP ผลกำไรของบริษัท การนำเข้าและการส่งออก การบริโภคและค่าใช้จ่ายของรัฐบาล รายได้ส่วนบุคคล ตลาดต่างประเทศ คลังและสินค้าโภคภัณฑ์ของสหรัฐฯ

ในเดือนมกราคม จอห์น โธมัส ไฟแนนเชียลประกาศว่าประสบความสำเร็จในการรวมทฤษฎีการเงินสมัยใหม่ (MMT) เข้าไว้ในการคาดการณ์ในปี 2554 ซึ่งให้ผลการคาดการณ์ที่ยอดเยี่ยม การใช้ MMT ทำให้บริษัทสามารถใช้ประโยชน์จากเหตุการณ์ต่างๆ รวมถึงการดาวน์เกรด S&P ของสินเชื่อสหรัฐและการละลายในยุโรป ทฤษฎีการเงินสมัยใหม่ส่วนใหญ่ใช้ในการพยากรณ์สำหรับแนวโน้มเศรษฐกิจของ John Thomas Financial 2012

ต่อไปนี้เป็นบทสรุปของแนวโน้มเศรษฐกิจปีนี้ที่นำมาโดยตรงจากรายงาน:

อุปสงค์ของภาคเอกชนกลับมาอีกครั้งเมื่อรัฐบาลลดจำนวนลง การเติบโตของสินเชื่อกำลังกระตุ้นการฟื้นตัวของภาคเอกชน แต่ขอบเขตสำหรับการขยายตัวที่ขับเคลื่อนด้วยสินเชื่ออย่างยั่งยืนนั้นจำกัดในความเห็นของเรา การหดตัวทางการเงินจะยังคงเพิ่มแรงฉุดให้เศรษฐกิจ ส่งผลให้แนวโน้มย่อยเติบโตในช่วงที่เหลือของปี

โต๊ะบอลออนไลน์ หุ้นจะยังคงซื้อขายในช่วง โดยที่ขอบเขตบนน่าจะเข้าที่แล้วหรือเกือบจะเข้าที่แล้ว อัตราผลตอบแทนพันธบัตรควรมีแนวโน้มลดลง สินค้าโภคภัณฑ์และทองคำจะมีข้อเสียมากขึ้นเมื่ออุปสงค์ลดน้อยลง ค่าเงินดอลลาร์จะได้รับประโยชน์จากภาพการค้าที่ปรับตัวดีขึ้นและการหดตัวของทางการคลังของสหรัฐฯ ที่เร่งตัวขึ้น

ดาวน์โหลดฟรี John Thomas Financial 2012 Economic Outlook อย่างครบถ้วนในบล็อก JTF

สำหรับข้อมูลเชิงลึกทันเวลาข่าวและความเห็นเกี่ยวกับเศรษฐกิจและตลาดการเงินแวะไปที่บล็อก JTFหรือเข้าร่วมกับชุมชนของจอห์นโทมัสทางการเงินบน TwitterและFacebook

เกี่ยวกับจอห์น โธมัส ไฟแน
นเชียลจอห์น โธมัส ไฟแนนเชียล สมาชิกของ FINRA และ SIPC เป็นบริษัทนายหน้าซื้อขายหลักทรัพย์อิสระและวาณิชธนกิจซึ่งมีสำนักงานใหญ่ในเขตวอลล์สตรีทของนครนิวยอร์ก เน้นวิธีการที่ลูกค้าเป็นศูนย์กลางในการจัดการทุกด้านของธุรกิจ John Thomas Financial และบริษัทในเครือเสนอบริการนายหน้าค้าปลีกเต็มรูปแบบการบริหารความมั่งคั่งส่วนตัวและบริการให้คำปรึกษาองค์กรที่ปรับให้เข้ากับความต้องการเฉพาะของลูกค้า บริษัทเผยแพร่ดัชนีสภาพคล่องทางการเงิน ซึ่งเป็นตัวบ่งชี้รายวันเฉพาะที่พิจารณาการใช้จ่ายของรัฐบาลและผลกระทบต่อตลาดการเงิน รวมถึง The John Thomas Financial Economic Outlook รายงานการวิจัยที่วิเคราะห์ความเชื่อมั่นผู้บริโภค แนวโน้มตลาด วงจรสินเชื่อ และหลายสิบ อิทธิพลของตลาดอื่นๆ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ บริษัท กรุณาเยี่ยมชม: www.johnthomasfinancial.comเทศบาลเมืองเทสซาโลนิกิกำลังเปิดตัวความคิดริเริ่มใหม่ที่มุ่งส่งเสริมการพัฒนาอย่างยั่งยืนของสภาพแวดล้อมในเมืองโดยการเปิดตัวเครือข่าย Green Greek Cities
เทศบาลเมือง Ioannina, Katerini, Kerkyra, Kalamata, Trikkaion, Komotinis และ Thermi ได้ประกาศการมีส่วนร่วมในโครงการใหม่นี้แล้ว ในขณะที่เทศบาลอื่นๆ สามารถเข้าร่วมโครงการได้ทุกเมื่อ
“เป็นคำเชิญที่เปิดกว้างสำหรับทุกคน และหวังว่าเทศบาลทั่วกรีซจะเข้าร่วมเครือข่าย Green Greek Cities มันจะเป็นเครือข่ายของการดำเนินการ ข้อเสนอ และการมีส่วนร่วมในโปรแกรมของสหภาพยุโรป” Konstantinos Zervas รองนายกเทศมนตรีสิ่งแวดล้อม คุณภาพชีวิต และพื้นที่ว่างของเทสซาโลนิกิ กล่าว
การประชุมจัดตั้งเครือข่ายจะจัดขึ้นในวันศุกร์ที่ 2 มีนาคม ในวันเดียวกันนั้น ศาลาเทศบาลแห่งใหม่จะเป็นเจ้าภาพจัดการประชุมสัมมนาเรื่อง “Thessaloniki: European Green Capital 2014? การก่อตัวของสภาพแวดล้อมในเมืองใหม่และเป็นประโยชน์ต่อการพัฒนาของเมืองและประชาชน”
นี่เป็นครั้งแรกที่เมืองกรีกได้รับตำแหน่งเมืองหลวงกรีกของยุโรป ถึงวันที่ 19 ผู้สมัครได้เลือกในขณะที่ผู้ชนะสำหรับ 2014 จะประกาศในฤดูร้อนที่จะถึงนี้

ไฟป่าเป็นภัยคุกคามที่ใหญ่ที่สุดสำหรับ Seich Sou ในเมืองเทสซาโลนิกิ
กรีซ ข่าวกรีก
สเตลล่า โซลาคิดู – 1 มีนาคม 2555 0
ไฟป่าเป็นภัยคุกคามที่ใหญ่ที่สุดสำหรับ Seich Sou ในเมืองเทสซาโลนิกิ
ไฟป่าถือเป็นอันตรายที่ใหญ่ที่สุดที่คุกคาม Forest of Seich Sou ในเมืองเทสซาโลนิกิ เนื่องจากสภาพอากาศในท้องถิ่นและพืชพรรณโดยเฉพาะ
เพื่อป้องกันไฟป่า เราได้แนะนำมาตรการและมาตรการต่างๆ รวมถึงการกำจัดขยะที่ทิ้งตามป่ารอบข้างเป็นประจำ การตัดแต่งต้นไม้และการป้องกันจากโรคพืชตลอดจนการอนุรักษ์และปกป้องสถานที่พักผ่อนหย่อนใจและเส้นทางเดินป่า .
ข้อเสนอดังกล่าวได้มีการหารือกันในการประชุมที่จัดขึ้นที่ Decentralized Administration of Macedonia-Thrace การประชุมมีผู้เข้าร่วมโดยเลขาธิการ รองอธิการบดีของเมืองเทสซาโลนิกิ และตัวแทนจากเทศบาล กองบริการกองพล สำนักงานทิศทางป่าไม้ และสำนักงานคุ้มครองพลเมือง
ในบรรดาข้อเสนอของฝ่ายบริหารที่มีเป้าหมายเพื่อรับทุนจากโครงการพัฒนาการเกษตรสำหรับกรีซ พ.ศ. 2550-2556 “Alexandros Baltatzis” เป็นข้อเสนอ 1,436,192 ยูโรเรื่อง “แนวทางปฏิบัติด้านป่าไม้เพื่อการป้องกันอัคคีภัยของป่ารอบนอกของเมืองเทสซาโลนิกิ ระยะ B” การศึกษานี้เสนอแนะโครงการป้องกันอัคคีภัยสำหรับพื้นที่ป่าไม้ 57 แห่ง ครอบคลุมพื้นที่ทั้งหมด 3,631.240 เอเคอร์

หัวหน้ายูโรโซนต้องการให้สหภาพยุโรปกำกับดูแลกรีซ
เศรษฐกิจ จุดเด่น กรีซ การเมือง
Andy Dabilis – 29 กุมภาพันธ์ 2555 0
หัวหน้ายูโรโซนต้องการให้สหภาพยุโรปกำกับดูแลกรีซ

Jean-Claude Juncker ผู้นำยูโรโซนต้องการให้สหภาพยุโรปส่งมอบการเงินของกรีกและการฟื้นฟูประเทศ
เอเธนส์ – ในขณะที่กรีซได้ผ่านมาตรการเข้มงวดมากขึ้นเพื่อให้ค้ำประกันเงินช่วยเหลือครั้งที่สองจำนวน 172 พันล้านดอลลาร์เพื่อป้องกันไม่ให้ประเทศผิดนัด ความไม่ไว้วางใจในหมู่ผู้นำของผู้ให้กู้ระหว่างประเทศยังไม่ลดลง โดยนายฌอง-คล็อด ยุงเกอร์ หัวหน้ายูโรโซนกล่าวว่าเขาชอบยุโรป “กรรมาธิการงบประมาณ” ดูแลการเงินที่สั่นคลอนของประเทศ Juncker ซึ่งรับผิดชอบใน 17 ประเทศที่ใช้เงินยูโรเป็นสกุลเงินกล่าวว่าข้อเสนอของเขาแตกต่างจากซาร์งบประมาณสำหรับกรีซที่เยอรมนีเสนอ แต่ไม่ได้บอกว่าอย่างไร
แนวคิดของชาวเยอรมันก่อให้เกิดกระแสวิพากษ์วิจารณ์อย่างรุนแรงในกรีซ และจุดชนวนความตึงเครียดระหว่างประเทศที่มีชาวกรีกจำนวนมากกลัวว่าเยอรมนีต้องการควบคุมการเงินของกรีกอย่างสมบูรณ์ Juncker กล่าวว่าเขากังวลว่าจะไม่ได้ปฏิบัติตามสัญญากรีกทั้งหมด “ผมยังไม่ได้รับการรับรองทางการเมืองที่จำเป็นจากผู้นำของพรรคร่วมรัฐบาลกรีกในการดำเนินการตามโครงการนี้” เขากล่าว
ในคำพูดของหนังสือพิมพ์ Die Welt ของเยอรมัน Juncker กล่าวว่าสหภาพยุโรปต้องการบุคลากรในกรีซเพื่อติดตามการบูรณะประเทศจากวิกฤตเศรษฐกิจที่ลึกล้ำ นั่นอาจไม่เหมาะกับชาวกรีกที่กล่าวว่าพวกเขาไม่ต้องการรับคำสั่งจากชาวต่างชาติ แม้ว่าในฐานะที่เป็นส่วนหนึ่งของการช่วยเหลือครั้งที่สองที่กรีซได้เจรจากับหนี้จำนวน 134 พันล้านดอลลาร์และยอมให้การควบคุมกฎหมายของอังกฤษ
“ฉันจะชอบคณะกรรมาธิการอียูที่ถูกตั้งข้อหาสร้างโครงสร้างเศรษฐกิจกรีกเป็นอย่างมาก” ยุงเกอร์ซึ่งเป็นนายกรัฐมนตรีของประเทศลักเซมเบิร์กกล่าว “ไม่ใช่ ‘กรรมาธิการงบประมาณ’ แต่เป็นกรรมาธิการการก่อสร้าง ซึ่งรวบรวมความสามารถทั้งหมดของคณะกรรมาธิการสหภาพยุโรปเกี่ยวกับกรีซเข้าด้วยกัน” เขากล่าว พร้อมเสริมว่าตัวเลขดังกล่าวจะทำงานอย่างใกล้ชิดกับ Olli Rehn เจ้าหน้าที่เศรษฐกิจระดับสูงของสหภาพยุโรป สหภาพยุโรปควรทำมากกว่านี้เพื่อช่วยให้กรีซใช้ประโยชน์จากกองทุนโครงสร้างพื้นฐานจากบรัสเซลส์ได้ดีขึ้นและปรับปรุงความสามารถในการแข่งขัน Juncker กล่าว เขากล่าวว่ารัฐบาลกรีก “ยังไม่สามารถ” ที่จะนำโครงสร้างพื้นฐานทางเศรษฐกิจของตนไปตามมาตรฐานยุโรป “นั่นเป็นเหตุผลที่เราต้องจัดการกับการดำเนินการด้วยตนเอง” เขากล่าว
กรีซอนุมัติมาตรการรัดเข็มขัดแบบใหม่ที่ขมขื่นในสัปดาห์นี้ โดยลดค่าแรงขั้นต่ำและเงินบำนาญที่หั่นเป็นชิ้น ขณะที่เอเธนส์เริ่มดำเนินการตามมาตรการที่ผู้ให้กู้ระหว่างประเทศเรียกร้องเพื่อแลกกับแพ็คเกจกู้ภัยชุดที่ 2 ที่จะไปกับชุดแรกมูลค่า 152 พันล้านดอลลาร์ การปรับลดค่าจ้าง การปรับขึ้นภาษี การตัดเงินบำนาญ และการวางแผนเลิกจ้างพนักงาน 150,000 คน ทำให้เกิดภาวะถดถอยอย่างรุนแรง การว่างงานเกือบ 21% และนักวิเคราะห์หลายคนคาดว่าขณะนี้สถานการณ์จะเลวร้ายลง สหภาพแรงงานจัดออกกำลังกายเป็นเวลา 3 ชั่วโมงในวันที่ 29 ก.พ. และจะมีการหยุดงานประท้วงเป็นเวลา 24 ชั่วโมงโดยพนักงานขนส่งในวันที่ 1 มีนาคม คนงานชาวกรีกได้จัดฉากการประท้วง จลาจล และนัดหยุดงานเกือบ 2 ปีแต่ไม่เป็นผล
สภาผู้แทนราษฎรของเยอรมนี Bundestag รับรองเงินช่วยเหลือของกรีกแม้ว่าเจ้าหน้าที่สหภาพยุโรปบางคนจะรู้สึกไม่สบายใจเกี่ยวกับการเทเงินเข้าประเทศที่รัฐมนตรีกระทรวงการคลังของเยอรมัน Wolfgang Schaueble เรียกว่า “หลุมลึก” แม้จะมีเงินช่วยเหลือ แต่หน่วยงานจัดอันดับของ Standard & Poor ก็ปรับลดอันดับกรีซเป็น “ค่าเริ่มต้นที่เลือก” สำหรับข้อตกลงที่นักลงทุนเอกชนส่วนใหญ่ตกลงที่จะขาดทุนมากถึง 74% ทำให้เจ้าหน้าที่กรีกและยูโรโซนรู้สึกประหลาดใจแม้ว่าพวกเขาจะมองในแง่ดี จะเกิดขึ้นอีกครั้งเมื่อการปฏิรูปเริ่มมีผล กรีซกำลังถูกปกครองโดยรัฐบาลลูกผสมของคู่แข่งทางการเมืองอย่างพรรค PASOK Socialists และ New Democracy Conservatives ภายใต้การนำของนายกรัฐมนตรี Lucas Papademos ซึ่งเป็นอดีตรองประธานาธิบดี ECB ไปจนถึงการเลือกตั้งในเดือนเมษายน